이슬람의 상자 13회 – 무함마드와 유대인 صندوق الإسلام 13 : محمد واليهود

أهلاً بيكم في الحلقة رقم 13 من سلسلة حلقات صندوق الإسلام

이슬람의 상자 13번째 강의에 오신 여러분을 환영합니다 

هنطلع من الصندوق النهارده ااا يعني ااا  أعدائنا الحميميين أو أصدقائنا اللدوديين اليهود (حميمي،

لدود = mortal enemy)

오늘은 이슬람의 상자에서 ‘아주 친밀한 원수’ 혹은 ‘아주 적대적인 친구’를 끄집어내려고 합니다 

علاقة محمد باليهود واللي أثر على علاقتنا باليهود وفهمنا لهذه العلاقة  لحد النهارده 

무함마드와 유대인과의 관계가 오늘날까지 우리가 유대인들을 이해하는 것과 관계하는 것에 영향을 미치고 있습니다   

يعني اليهود دايماً في السيرة ليهم دور كذا دور 

유대인들은 무함마드의 전기에서 여러 가지 역할을 했습니다

يخلص الدور ده يمشوا وييجي الدور اللي بعده 

한 역할을 하고 나면 그다음 역할이 왔습니다

أول دور ليهم الحقيقة كان التنبؤ

유대인들의 첫 번째 역할은 ‘예언’입니다
* 여기서 ‘예언’이란 무함마드 선지자의 탄생에 대한 예언을 의미한다.

فتلاقي حسان إبن ثابت يقول إن هو كان في المدينة وهو طفل 

예를들면 하산 브니 싸비트(ḥasān bni thābit)는 그가 어렸을 때 메디나에서

*하산 브니 싸비트(ḥasān bni thābit)는 무함마드 동료 중의 한 사람으로 메디나에서 태어나 이슬람에 귀의한 뒤 시인으로 이슬람을 전파한 사람이다. 

وسمع واحد يهودي بيتنبأ إن نبي هذا الزمان قد ولد ومش عارف إيه 

한 유대인이 “오늘날 한 선지자가 태어났다”고 예언하는 것을 들었다고 합니다

ودايماً مش عارف لما راهب قاعد فين تبص تلاقي واحد يهودي يقولك ده مش عارف هييجي هذا الـ …..

또 다른 이야기에서는 한 수도사가 앉아있는데, 한 유대인이 와서 “선지자가 나타날 것이다”라고 말했다고 합니다 

بردوا حاجات شبيهه بال  بال   بقصة مولد المسيح 

이러한 이야기들은 그리스도의 탄생 이야기와 흡사합니다

إن ااااا  إن 3 ملوك المجوس لما سمعوا جم يزورا بيت لحم يشوفوا مين هذا الطفل الذي ولد 

즉 동방박사 세 사람이 왕의 탄생 소식을 듣고 베들레헴을 방문하여 나신 아기가 누구인지 보는 이야기입니다

بييجي بردوا عند إبن إسحق هتلاقي كذا واحد يهودي هم اللي يتنبأوا بالنبي 

이븐 이스하끄의 무함마드 전기에서도 여러  유대인이 선지자가 올 것을 예언했다고 기록하고 있습니다

طيب تنبأ طيب الدور اللي بعد كده هيلعبه اليهود هيكون إيه؟

그렇다면 ‘예언’ 이후의 유대인들의 다음 역할은 무엇일까요? 

إن هم المفروض يعني يكونوا شهود على رسالة محمد وهو بيتخانق مع أهل مكة الوثنيين اللي بيعبدوا الأصنام

그것은 무함마드가 우상을 섬기는 메카 사람들과 논쟁을 할 때 무함마드가 전했던 메시지에 대한 목격자의 역할입니다

ف في الفترة دي يتكلم عليهم كلام جميل جداً 

그래서 이 기간 동안 무함마드는 유대인들에게 아주 좋은 말들을 했습니다

يقول عليهم علماء بني إسرائيل 

무함마드는 그들을 “이스라엘 자손의 학자들”(꾸란 26:197)이라 불렀고 

ويتكلم عن الذين هادوا على أساس إن هم ناس مؤمنين

그들을 동일한 믿음의 사람으로 간주하여 “ ‘alladhīna hādu’ ”(‘유대인’이란 의미)(꾸란 2:62등)이라 부르기도 하였고

ويسميهم اا الذين أوتوا الكتاب 

그들을 “성서를 받은 사람들”(꾸란 2:144, 3:19 등) 이라 하였습니다

ف مافيش أي شتايم لسه مافيش أي إنتقاد لمعتقداتهم 

아직 어떤 욕도 하지 않았고 아직 그들의 믿음에 대해 어떤 비판도 하지 않았습니다

هو بيستشهد بالتوراة بتاعتهم أهوه 

그가 유대인들의 율법서(토라)를 인용하면서

وبيقولهم إيه يجديونه مكتوباً عندهم في التوراة 

“그들은 그들의 율법서(토라)에서 그를 발견하리라”(꾸란 7:157) 고 하였습니다
** 여기서 ‘그’는 무함마드이다

يعني فيه توراة التوراة دي عندهم ماشي

즉 율법서(토라)가 있는데 이 율법서는 그들의 것이라는 것입니다

لما يتخانق معاهم بعد كده هيقولك إيه 

하지만 무함마드가 그들과 다투고 나서 무엇이라 합니까?

هيقولك ده يحرفون الكلمة من بعض مواضعه يغيروا ويحرفوا وعملوا كل حاجة 

“이 사람들은 알라의 말씀을 위조하고 바꾸어서 변질시켰다”고 합니다

بس في الأول ياخد كل قصص الأنبياء بتاعتهم عشان يهدد بيهم أهل مكة 

처음에 그는 모든 유대 선지자들의 이야기를 취하여 메카 사람들을 위협하는 데 사용합니다 

إقرا كده قصص الأنبياء هتلاقيه بقى جايبلك قصص يهددهم بيها 

선지자들의 이야기를 읽어보십시오. 그가 그 이야기들을 가지고  메카 사람들을 협박하는 데 사용한 것을 볼 수 있습니다

يجييب قصة إبراهيم ويأيفها على مزاجه ويقدمها لأهل مكة ..  (يأيّف = زي تَرْزِي)

아브라함의 이야기를 가지고 와서 그의 마음대로 고쳐서 메카 사람들에게 들려주며

خافوا بقى 

“너희들! 조심해!” 라고 하는 것입니다

يجي يجب قصة نوح 

노아의 이야기를 하면서 

شوفوا ربنا عمل فيهم إيه 

“주님이 어떤 일들을 하셨는지 잘 봐!!”

لما عصوا نبيهم ده الطوفان غرقهم ..  

“사람들이 선지자들에게 불순종했을 때 홍수가 그들을 몰살시켰어”

وهود وثمود وعاد 

후드(hūd)와  싸무드(thamūd) 와 아드(‘ād) … 등등의 이야기가 그런 것입니다
* 싸무드와 아드는 꾸란에 언급된 이름으로, 알라의 선지자를 부인한 종족 이름이다. 

후드는 아드 종족을 위해 보냄받은 선지자의 이름이다

ولما هاجر لما هاجر محمد للمدينة كان فيه 3 قبائل عايشيين هناك في المدينة

한편 무함마드가 메디나로 이주하였을 때 거기에 세 유대인 부족들이 살고 있었습니다

بنوا قاي قاي …  قينقاع وبنوا النضير وبنو قريظة 

바누 까이누까아(banu qaynuqā‘)와 바누 앗-나디르(banu an-naḍīr)그리고 바누 꾸라이자(banu qurayẓah)입니다

الـ 3 قبائل دول كانوا هم أساس المدينة 

이 세 부족은 메디나 도시의 원주민이었습니다

كانوا هم هاجروا من فلسطين بعد تدمير المعبد وإستقروا هناك 

그들은 팔레스타인에서 그들이 예배하던 장소가 파괴된 뒤 메디나로 이주해 와서 거기에 정착하였습니다

وكل قبيلة كانت بتشتغل في شئ يعني 

모든 부족은 자신들의 특별한 일에 종사했습니다

وكان فيه منهم التجار زي بنوا قينقاع 

바누 까이누까아(banu qaynuqā‘)처럼 교역을 하는 사람들도 있었고

وكان فيه منهم الفلاحين والمزارعين زي بنوا النضير 

바누 앗-나디르(banu an-naḍīr)처럼 농사를 짖는 사람들도 있었고

هم كان بنوا قريظة اللي هم الحرفيين وبعضهم مزارعين وبعضهم تجار 

바누 꾸라이자(banu qurayẓah) 처럼 수공업자와 농부와 교역하는 사람들이 함께 있기도 했습니다

وحسب الحجم بتاع القبائل كده إبتدى محمد يتعامل معاهم

무함마드는 이 부족들의 규모에 따라 관계를 달리합니다

أصغر حاجة بنوا قينقاع هيتعامل معاهم الأول 

그는 가장 작은 부족이었던 바누 까이누까아(banu qaynuqā‘) 부족과 먼저 관계합니다 

وبعد كده بنوا النضير وبعد كده بنوا قريظة 

그리고 바누 앗-나디르(banu an-naḍīr)  부족과 관계하고 그다음에 바누 꾸라이자(banu qurayẓah)와 관계합니다

بس في الأول عمل دستور المدينة طبعاً الجميل 

가장 먼저 무함마드는 ‘메디나의 헌법’을 만듭니다. 물론 좋은 내용이었습니다

اللي هو 47 مادة أو 52 مادة حسب بقى ما الواحد بيقرا المواد دي إزاي 

항목을 어떻게 읽느냐에 따라 47개 항목 혹은 52개 항목으로 나누어 집니다

و كان في دعوة تعايش جميل 

거기에는 아름다운 공존에 대한 촉구가 있었습니다

لأنه أول ما هاجر من مكة للمدينة ماكانش هيفتح جبهة حرب مع ناس عايزهم يساعدوه 

왜냐하면 메카에서 메디나로 이주하자마자 그를 도와주길 바라는 사람들과 전쟁을 할 수는 없었기 때문입니다

وهدفه الأول إن هو إيه يِهْزِم قريش 

무함마드의 첫 번째 목표는 꾸라이쉬 부족을 쳐부수는 것이었습니다

ف حب يورَّطهم معاه اليهود في قطع الطرق مارضيوش (وَرَّطَ = involve)

그래서 그는 자신이 매복 도적질을 할 때 유대인들을 동참시키려고 하였지만 그들이 원하지 않았습니다  

حب يورطهم معاه في غزوة بدر مارضيوش

또한 바드르 전투를 할 때 그들도 동참하길 원하였지만 그들이 원하지 않았습니다

** 바드르 전투 – 무함마드가 이끄는 군대와 꾸라이쉬 부족이 치른 전쟁

لأنه كاتب عليهم ما يسمى بدستور المدينة يعني أو وثيقة المدينة 

왜냐하면 무함마드가 ‘메디나의 헌법’을 만들 때
*메디나의 헌법  

إن اليهود يدفعوا فلوس لو المدينة إتهاجمت عشان محمد بقى هيدافع عنها (= إتاوة 강제 세금, 폭력배들이 사용하는 용어)

거기에 만일 메디나가 공격당하면 유대인들이 무함마드에게 돈을 내야 한다는 조항을 넣었습니다. 왜냐하면 무함마드가 메디나를 방어하기 때문이었습니다 

ف عايزين عايزين فلوس عايزين سلاح
무함마드는 돈과 무기를 원했습니다

طب المدينة ماحدش هاجمها

그러나 메디나는 아무도 공격하지 않았던 도시입니다. 

وقريش أصلاً لما هو مشي ساب مكة ااا اا المدينة ومشي قالوا ياللا كسروا وراه قلة  (كسروا وراه قُلَّة = 어떤 사람이 떠나고 난 뒤 울라를 깬다. 어떤 사람이 가고 난뒤 즐거워하고 파티를 함)

뿐만아니라 꾸라이쉬 부족은 무함마드가 메카를 떠나 메디나로 이주하자 기뻐서 축제를 벌였습니다 

وقالوا وخلاص مشي وإرتحنا من ال القصص اللي كان بيقولهلنا وماكانش في بالهم لا عدوات ولا مشاكل ولا هو بيمثلهم حاجة 

그들은 “그가 떠났어. 우리는 해방이야. 우리를 괴롭혔던 것들로부터 자유야. 이제 적대감도 없고 문제들도 없어”라고 했습니다 

لكن إبتدى محمد يعمل لعبة حصار إقتصادي على مكة 

그러나 무함마드는 메카에 대한 경제 봉쇄를 하기 시작합니다

قولنا في الحلقة أو في الحلقات السابقة إن هو إنضم إليه مجموعة من الصعاليك 

이전의 강의들에서 사알릭 그룹이 무함마드 그룹에 동참하였다고 했지요 

هو اللي كتبلهم رسالة خطاب عشان ييجوا ينضموا إليه 

무함마드가 그들에게 편지를 적어서 참여할 것을 요청했다고 했습니다

من بين الصعاليك اللي إنضموا كان واحد يعني زعيم الصعاليك واحد إسمه أبو بصير

사알릭 그룹의 지도자 아부 바시르(abu baṣīr)도 거기에 동참합니다. 

والكلام ده موجود في صحيح البخاري مش مش مش كتاب أي كلام 

이 내용은 사히흐 부카리(ṣaḥīḥ bukhāri)에 있는 것이고 아무렇게나 하는 말이 아닙니다
*사히흐 부카리(ṣaḥīḥ bukhāri)는 부카리가 편집한 대표적인 하디스 이름이다

ف أبو بصير إنضم ليه مجموعة من ال ال ال ل المسلمين وكانوا بيهاجموا ال ال ال القوافل 

아부 바시르가 무슬림들의 그룹에 참여하여 다른 대상(大商)들을 공격합니다

وقبل كده كان فيه صعاليك تانية مع بداية هجرة محمد للمدينة جت وإبتدوا يهجموا على قوافل قريش 

그 이전에 다른 사알릭 그룹이 무함마드가 메디나로 이주하는 처음부터 무슬림 그룹에 참여하여 꾸라이쉬 대상들을 공격하기 시작합니다 

وكان هو ده على فكرة سبب إختيار محمد للمدينة لـ يثرب 

바로 이것이 무함마드가 야쓰립(yathrib)이라는 메디나를 선택한 이유입니다

**야쓰립(yathrib) – 메디나의 원래 이름 

إشمعنا يثرب بالذات ما الطائف موجودة 

따이프(aṭ-ṭā’if)라는 도시도 있었는데 왜 야쓰립이었을까요?

طب ما يروح الشام ما يروح أي مكان تاني 

아니면 레반트 지역으로 가거나 다른 아무 장소에 가도 되는데 말입니다

لأ يثرب بالظبط في الطريق ما بين مكة والشام يعني القوافل معدية عليها

아닙니다. 야쓰립(yathrib)은 메카와 레반트 지역 사이에 사막대상이 지나가는 바로 그 지점에 위치하고 있었습니다

يعني يثرب موازية بالظبط لميناء إسمه ميناء الجار (مُوَازٍ parallel)

야쓰립은 알-자르(al-jār)란 항구와 평행하게 놓인 도시였습니다

ميناء الجار ده اللي بيجيوا منه قمح لمصر من مصر والقمح ده بيروح لفين لمكة 

자르 항구는 이집트로부터 밀을 들여오는 항구이고, 이 밀은 메카로 가게 됩니다

المدينة يثرب اللي بيجي منها التمر اللي اليهود بيزعوه يأكل مكة 

야쓰립(메디나)에서 유대인들이 생산하는 대추야자는 메카의 사람들을 먹였습니다 

ف هو لما بيحاصر ميناء الجار وبيسيطر على المدينة مسك مكة من هنا 

만일 그가 메디나를 장악하고 자르 항구를 포위하게 되면 그가 메카의 목줄을 쥐게 되는 것입니다

وهو ده سبب هجرته الحقيقية 

이것이 그가 메디나로 이주하게 된 실제적인 이유입니다

وهو ده السبب اللي خلاه يعمل تحالفات قبل ما يهاجر 

이것이 메디나로 이주하기 이전에 동맹을 맺은 이유입니다

ويعمل بَيعة العقبة الأولى والتانية ويعمل مبايعة الأوس والخزرج على الدم 

이것이 그가 메디나의 아우스(al-’aws)와 카즈라즈(al-khazraj)부족에서 온 사람들과 아까바에서 1차와 2차의 ‘피의 충성서약’을 맺은 이유입습니다
* 무함마드가 메디나로 이주하기 이전에 그는 메디나의 가장 큰 부족인 아스 부족과 카즈라즈 부족에서 온 사람들과 아까바란 곳에서 충성서약을 하게 된다. 먼저는 두 부족에서 온 12명과 충성서약을 맺었는데 이것을 1차 아까바 서약이라 하고, 두 번째는 두 부족에서 온 73명의 남자와 2명의 여자와 충성서약을 맺었는데 이를 2차 아까바 서약이라 한다. 이 서약에서 상대방이 적으로부터 공격을 당하면 참전하여 상대방을 위해 싸워야한다는 조항이 포함되어서 ‘피의 충성서약’이라 한다. 그 이후 무함마드는 메디나로 이주하게 되었고 이렇게 무함마드의 이주를 도운 사람들을 ‘알안사르(al-’anṣār)’라 한다.  

هي دي القصة 

이것이 바로 그 이야기입니다

مالهاش أي علاقة بالدين ولا بالدعوة 

그것은 종교나 포교와는 아무런 상관이 없었습니다

هو القصة مرسومة كده (متخططة)

그 이야기는 이렇게 계획된 것이었습니다 

والدكتور سيد القمني على الفكرة ليه كتاب مهم أوي في الموضوع دون إسمه حروب دولة الرسول 

싸예드 낌니(sayyed al-qimmni) 박사가 이 주제에 대해서 아주 중요한 책을 저술했는데요, 그 이름은 ‘무함마드 국가의 전쟁들’입니다
* 싸예드 낌니 박사는 이집트의  세속주의 사상가이자 작가이다. 그의 책 ‘무함마드 국가의 전쟁들’의 모습

بيشرح بقى حكاية حصار مكة إقتصادياً ده حصل إزاي 

이 책에서 그는 메카를 경제적으로 봉쇄하는 것이 어떻게 일어났는지를 설명합니다

قوات محمد إبتدت تحاصر ميناء الجار 

무함마드의 군대가 자르 항구를 봉쇄하기 시작하고 

واليهود بتوع المدينة منعوا منعاً باتاً إن هم يورّدوا بلح لمكة

메디나의 유대인들은 메카에 그들의 대추야자를 수출하는 것이 완전히 막히게 됩니다  

بقى كده مافيش بلح ومافيش قمح مشكلة كبيرة جداً عند أهل مكة 

그렇게 되자 메카 사람들은 대추야자와 밀을 구할 수 없으므로 큰 문제가 되었습니다

ف جات غزوة بدر هو بردوا اللي إستفَزَّها (استفَزَّ) 

바드르(badr) 전투도 그가 먼저 자극하여서 시작되었습니다 

حاول يهجم على قافلة أبو سفيان

그가 아부 쏘프옌(abu sofyān)이 이끄는 사막 대상(大商)을 공격하려고 했습니다

و ااا و  ااا   وراحوا إتمركزوا عند البئر وإتقابلوا 

무함마드 군대와 아부 쏘프옌 군대가 우물을 중심으로 집결하게 되었습니다  

ومحمد عايز اليهود بقى إيه ييجوا يحاربوا معاه أو يدفعوله فلوس

그리고 무함마드는 유대인들이 그와 함께 전쟁에 참여하든지 아니면 그에게 전쟁을 위한 돈을 지불하길 원했습니다

لأ ندفعلك فلوس ليه؟ 

유대인들은 “왜 우리가 그를 위해 돈을 지불해?”

إنت المدينة ماحدش هاجمنا

“아무도 메디나에 있는 우리를 공격하지 않는데”

دي حروبك إنت مشاكلك مع أهلك حلها مع نفسك

“이 전쟁은 당신의 전쟁이고 당신의 가족들과의 문제이야. 당신 스스로 해결해”

إحنا اليهود كانوا عايشين من الحياد دون
유대인들은 이렇게 중립을 지키려 했습니다 

يعني هم مافيش غير هم الـ 3 قبائل اليهودية والتانين كلهم عرب
그들 세 부족만 유대인이고 나머지는 모두 아랍 부족들이었습니다

لو بدأوا يحاربوا مع قبيلة واحدة من العرب هيروحوا في ستين داهية ( ستين داهية = مشكلة، مصيبة)

 만일 그들이 한 아랍 부족과 함께 전쟁하게 되면 그들에게 큰 문제가 될 수 있습니다 

خاصةً إن الأوس والخزرج نفسهم اللي في المدينة نفسهم يطلّعوا اليهود من المدينة 

특별히 아우스(al-’aws)와 카즈라즈(al-khazraj)부족이 메디나에서 유대인을 쫓아내길 원했기 때문에 더욱더 그러했습니다 

ف هم كانوا بيحاولوا يمشوا جمب الحيط (يكون في حاله، خليك في نفسك. ماعملش مشاكل مع أي حدto avoid problem(

그래서 그들은 그 문제를 피해 가려 했습니다

لكن هو محمد كان بيحاول بشَتَّى الطرق إن هو يورطهم في حروبه مع قريش (شتى = كل = طرق مختلفة)
그러나 무함마드는 모든 방법을 동원하여 그들이 꾸라이쉬와의 전쟁에 참여하도록 하였습니다

ف هم لما رفضوا …  

그렇게 유대인들이 그 제안을 거절한 이후

دايماً لاحظ محمد لما كان يعمل غزوة مع قريش يرجع يطرد قببيلة يهودية 

무함마드는 꾸라이쉬 부족을 침략하는 전쟁을 하고 돌아올 때마다 한 유대인 부족을 쫓아내었습니다 

دايماً بهذا الترتيب 

항상 그런 순서로 그들을 쫓아냈습니다

يعني بعد غزوة بدر على طول راح رايح على يهود بني قينقاع 

즉 바드르 전투 이후 곧바로 유대 부족 바누 까이누까아(banu qaynuqā‘)에게 가서 

وطردهم من المدينة
그들을 메디나에서 쫓아냅니다

طب طردهم ليه ؟ عملوا إيه؟

왜 그들을 쫓아냅니까? 무슨 근거로 쫓아냅니까?

يقولك كان فيه إمرأة مسلمة عند صايغ يهودي في المدينة 

하디스는 말합니다.  한 무슬림 여인이 메디나에 있는 유대인 남자 금세공업자 집에 있었다고 합니다

فجاء رجل يهودي ومش عارف نزع عنها حجابها وربط ثوبها ف تعرت (تَعَرَّى to undress)

그 유대인 남자가 그 여인의 히잡을 벗기고 그 옷을 묶어버려 그녀의 옷이 벗겨지게 되었습니다 

فجاء رجل مسلم غيور وقتل اليهودي 

그래서 한 무슬림 남자가 화가 나서 그 유대인을 죽이게 됩니다  

ف إجتمع مش عارف رجل يهودي آخر وقتل المسلم 

그러니까 다른 유대인 남자가 그 무슬림 남자를 죽입니다

طيب ما خناقة خناقة ممكن تحصل في أي مكان 

하지만 이것은 다툼입니다. 이러한 다툼은 어디를 가나 있습니다 

إيه اللي يخليك تطرد قبيلة كاملة 

그런데 어떻게 그 이유로 한 부족 사람 전체를 쫓아냅니까?

القصة دي بتستخدم بقى في السياق بتاعنا الحديث دون لأكتر من سبب 

이 이야기가 우리 하디스에 인용되는 여러 가지 이유가 있습니다

يعني فيه أكتر من توظيفة ليها كده

이 이야기가 무슬림에게 주는 교훈이 여러 가지 있습니다 

أول حاجة توظيفة اليهود اللي هم هم من ساعة ما ربنا ما خلقهم إن هم بيحاولوا إن هم يكشفوا عورة المسلمين (عَوْرَة =  남녀의 성기, 남녀의 신체 중에서 노출되어서는 안 되는 부분 = عَيْب)

먼저는 주님이 유대인을 창조할 때 부터 유대인들의 역할은 무슬림의 수치를 찾는 것이라는 것입니다

و و و يعني يطعنوا شرف المسلمين و و 

그래서 무슬림의 명예를 모욕하는 것이라는 겁니다

وبيعملوا أفلام هوليوود عشان يخلوا المسلمين يلهوهم عن الصلاة وعن الإيمان (لَهَا/ يَلْهُو – لَهْو = تَسَلَّى to amuse oneself)  (لَهَا/ يَلْهُو عن to try to forget, try not to think of ; to pay no attention to)

그래서 유대인들이 할리우드 영화를 만드는 것도 무슬림이 기도를 하지 못하게 하고 믿음을 가지지 못하게 하는 것이라 합니다 

وكإن هوليوود إتأسست عشان خاطر المسلمين 

마치 모든 할리우드가 무슬림들을 위해 지어진 것처럼 말입니다

مهمين أوي المسلمين دول

이 무슬림들은 아주 중요한 사람들이지요!! 

والتوظيفة التانية طبعا توظيفة الحجاب أختاه خلي بالك من حجابك اليهود عايزيين ينزعوه .. أختاه (أختاه = يا أختي)

두 번째 교훈은 무슬림 여인들에게 히잡의 중요성을 알리는 것입니다. “나의 자매여! 조심하시오! 유대인들이 당신의 히잡을 벗기려 해요”

هذا هو ال ال بقى الفكرة من قصة بنوا قينقاع 

이것이 바누 까이누까아(banu qaynuqā‘) 부족에 관한 이야기입니다 

فيه حد تحصل خناقة في محل تطرد قبيلة كاملة بسببها 

어떤 사람이 가게에서 다툼이 생겼는데, 그것으로 인해 그 부족 전체를 쫓아내는 경우가 있습니까?

ده منطق؟

이것이 상식적입니까?

يعني واحد طب ماشي لنفرض إن ال قصة حصلت بتفاصيلها زي ما هي بيحكوها كده (لنفرض = suppose)

실제로 그들이 이야기하는 대로 사건이 일어났다고 인정하십시다.

طيب هات الراجل اللي عمل البتاع دون 

그렇다면 그 범죄를 저지른 남자를 데리고 와서

يا إما يدفع دية الراجل اللي قتله يا إما يتحاسب يا إما يتت …. الراجل نفسه يعاقب 

그 남자가 벌금을 내게 하든지 아니면 그 남자가 벌을 받도록 해야 하는 것 아닙니까?

لكن إنت تعاقب حد قوم عقاب جماعي عشان واحد عمل حاجة 

그런데 한 사람이 잘못한 이유로 집단 전체가 벌을 받게 한단 말입니까?

لأ هي تلكيكة هي تلكيكة ليه تلكيكة بقى؟

아니지요?!! 그것은 일부러 올가미를 씌운 것입니다. 왜 그렇습니까?

عشان هو عايز بيوت 

왜냐하면 무함마드는 주거지가 필요했습니다

الصعاليك اللي جايينله اللي هم حموا ضهره ضد مكة ماعندهمش بيوت 

메카에서 무함마드를 보호한 사알릭 그룹이 그와 함께 돌아오고 있는데 그들에게 집이 없었던 것입니다 

ف هم هو عايز بيوت وعايز فلوس 

그래서 그들은 집들이 필요했고 돈이 필요했습니다

ف يتلكك لأول قبيلة وييجي أه إنتوا عملتوا كده وييجي طلع طلع وراح طاردهم من المدينة (اتْلَكِّك to search for or pick on some trivial matter as an excuse(for anger etc))

그래서 첫 번째 부족에게 올가미를 씌워, “너희들이 이렇게 한 거야. 이 도시에서 꺼지란 말이야. 꺼져!!” 라고 그들을 쫓아내었습니다 

وسكن في بيوتهم بقى إيه اللي جايين المقاطيع قطاع الطرق 

그래서 도적질을 하고 돌아오는 사알릭 그룹 사람들을 유대인들의 집들에 거주하게 하였습니다

اللي بيساعدوه في شغله

왜냐하면 그들이 무함마드의 일을 도왔기 때문입니다

وبيدي رسالة للأوس والخزرج اللي هم كانوا مترددين في بداية ال ااا الموضوع إن هم يشاركوا معاه في حروبه

그리고 무함마드의 요청에 참전을 주저했던 아우스(al-’aws)와 카즈라즈(al-khazraj) 사람들에게 경고의 메시지를 주었던 것입니다

آدي أول قبيلة يهودية تخلص منها

이것이 바로 첫 번째로 끝장난 유대 부족에 관한 이야기입니다

وأول ما عمل كده إحنا نتكلم بقى إيه كده بعد إيه غزوة البدر يعني بعد سنتين من هجرته من مكة للمدينة

우리의 이야기는 지금, 바드르 전투 이후, 즉 메카에서 메디나로 이주한 지 2년이 지난 시점에 와 있습니다(AD 624년 경. 헤즈라 년도 AD 622년)

لحد دلوقتي إحنا واليهود حبايب 

여기까지는 아직 우리 무슬림과 유대인들은 좋은 관계였습니다

لحد دلوقتي بنصلي في إتجاه القدس 

그때까지도 무슬림은 예루살렘을 향해 기도하고 있었습니다

لحد دلوقتي لحم الخنزير حرمانه 

돼지고기는 금지되었고 

طقوس الصلاة وطقوس ال ال الل للل الوضوء والتطهر من الجنابة وتجنب النساء في المحيض 

기도예식과 기도 이전의 정결 예식, 성관계 이후 정결 예식, 월경하는 여성을 피하는 법 등  

كل ده واخدينه من اليهود

이 모든 것들이 유대인 전통에서 가져왔습니다

زي ما قولتلكوا حتى كلمة شريعة هي كلمة هلاخاه القانون اليهودي 

이전 강의에서 말씀드린 대로 심지어 ‘샤리아’란 단어까지도 ‘유대의 법’이라는Halacha에서 온 것입니다

فجأةً بعد طرد يهود بنو قينقاع تلاقي (خذ عندك؟؟) لغة القرآن تتغير تماماً 

그런데 바누 까이누까아(banu qaynuqā‘) 유대인을 쫓아내고 난 뒤 갑자기 꾸란의 언어가 완전히 달라집니다 

اللي حرفوا التوراة بتاعتهم اللي إعتدوا في السبت فقولنا لهم كونوا قردة خاسئين

유대인들을 향해 “그들은 토라를 위조한 사람들이다”라 하였고, “ 안식일을 위반한 자들이며 …원숭이가 되어 저주를 받을 자들”(2:65)이라 하였습니다

وحواديت بقى أبناء القردة والخنازير  (حَدُّوتَة/ حواديت 이야기)

유대인을 원숭이와 돼지의 아들이라고 하였습니다

هو فيه إيه مرة واحدة كده

어떻게 이렇게 한 번에 바뀔 수 있습니까?

لأ وتحويل القبلة من القدس إلى الكعبة 

더 나아가 기도의 방향(끼블라)이 예루살렘에서 메카의 카아바 방향으로 바뀌기까지 하였습니다 

أيوة إرجع لأصلك بقى 

맞습니다. 이것은 무함마드가 원래 모습으로 돌아가는 것을 의미합니다

كان بيحاول إن هو يخلي القدس دي هروب من هويته التي عذبته 

그는 예루살렘을 그를 괴롭혔던 그의 정체성에 대한 도피처로 생각했습니다

اللي رفضوه اللي نبذوه اللي شتموه اللي قالوا عليه مجنون 

그를 거부하고 무시하며 그에게 욕하고 그에 대해 “이 미친 사람아!”라고 말했던 사람들에게

ف قاللهم أنا مش منكم خالص أنا تبع إبراهيم 

그는 “나는 당신들에게 속한 사람이 아니오. 나는 아브라함에게 속한 사람이요”라고 말하곤 했습니다

وراح على القدس وتوجه على القدس 

그래서 예루살렘을 향하여 기도하였습니다

وإخترع قصة الإسراء والمعراج ومش عارف إيه 

그래서 이스라와 미으라즈 이야기를 만들어내기도 했습니다

كان كل توجهه إن هو هروباً مما حصل له في مكة 

그가 추구했던 모든 것들은 메카에서 일어난 일들로부터 도피하기 위한 것이었습니다

هوية تانية يخترع هوية تانية أكبر من هوية مكة

그래서 그는 메카에서의 그의 정체성보다 더 큰 다른 정체성을 만들어냈습니다

إنتوا مين إنتوا ده أنا إبن سيدنا إبراهيم نفسه 

“당신들이 뭔데, 나는 아브라함의 직계 자녀란 말이야!”

ف لما اليهود مامشيتش الموضوع معاهم إبتدى يرجع

그러나 유대인들이 그를 따르지 않게 되자 다시 생각하게 된 것입니다

لأن بردوا كان فيه بعض العرب اللي آمنوا بمحمد القدس مش ماشية معاهم القصة 

왜냐하면 몇몇 그를 믿는 아랍 사람들이 “예루살렘은 우리와 상황이 맞지 않아”라고 한 것입니다 

يعني عايزين حاجة اااا    

그들은 뭔가 다른 것을 원했습니다

ف رجعهم تاني للكعبة صلوا في إتجاه الكعبة

그래서 그들을 카아바로 돌이키게 하여 카아바를 향해 기도하게 됩니다

طيب لسه فيه قبيلتين يهوديتين في المدينة 

한편 아직 메디나에는 두 유대 부족이 있습니다

هنعمل معاهم إيه 

그들은 어떻게 되었을까요?

المعركة التانية اللي خاضها محمد ضد قريش كانت معركة أُحُد 

무함마드가 꾸라이쉬 부족과 치른 두 번째 전쟁은 ‘오호드(’oḥod)’ 전쟁이었습니다

في بدر كان ربنا رزقه 

바드르 전투에서 그들은 괜찮은 수입을 얻었습니다

أخد كذا فارس من فرسان بدر كرهائن حرب وباعهم ب مبالغ مش بطالة 

그는 바드르 전투에서 여러 기사를 인질로 잡아 그들을 괜찮은 금액으로 팔았습니다

ف جات له بقى حصيلة كويسة للسنة دي 

그해에 그들에게 괜찮은 소득이 생긴 샘입니다

عشان يرضي بقى الناس الصعاليك بتوعه وعشان ي ي  يجيب سلاح وعشان اال  

그것으로 사알릭 그룹 사람들을 만족시키고 새로운 무기도 구입할 수 있었습니다

ماهم مابيشغلوش ماهو مابينتجوش حاجة 

이와같이 그들은 일하지 않았고 생산적인 활동을 하지 않았습니다

هم قاعدين مصدر ررزقهم إنه الغنيمة دي الجزية دي 

그들은 가만히 앉아 전리품과 인두세(제지야)를 통해 수입을 얻었습니다

ولما اليهود إبتدوا إن هم يكسلوا في دفع الأتاوة طردهم 

그뒤 유대인들이 강제세금 납부를 게을리하자 그들을 쫓아내 버립니다

طيب جه السنة اللي بعديها أُحُد

그래서 그다음 해가 되어 오호드(’oḥod) 전투가 있었습니다

طبعاً عارفين إحنا عشان تبقى فاهم النفسية 

여기에서 우리는 무함마드의 심리를 파악해야 합니다 

المقاتلين بتوعه في أول المعركة لما إنتصروا رايحيين يلموا الغنايم بسرعة

전투 초기에 무함마드의 군대가 이기게 되자 빨리 전리품을 챙기려 했습니다  

راحوا كانوا عاملين لهم كمين بتوع قريش وضربوهم وكسبوا المعركة 

그러나 꾸라이쉬 부족이 매복하여 무함마드 군대를 쳐 무찌르게 됩니다

فرجعوا للمدينة محمد وجنوده ومافيش مصلحة السنة دي 

그래서 무함마드와 그의 군대는 그해 아무 소득 없이 메디나로 돌아오게 됩니다

ماكسبوش حاجة 

아무것도 얻지 못한 채로 말입니다

طب هايعملوا إيه بقى في الأزمة دي 

이 위기에서 그들이 무엇을 할 수 있을까요? 

مافيش فلوس مافيش دخل ف يبص حواليه 

돈도 없고 수입도 없어서 주위를 살펴보았습니다

خد ياض يا بتاع بني النضير (يَاض = يا ولد)

그리고 메디나에 있던 바누 앗나디르(banu an-naḍīr)부족을 생각했습니다 

النخل اللي عندك ده يلزمني وبيوتك تلزمني وفلوسك تلزمني 

“너희들에게 있는 대추야자와 집들과 돈들은 내 것이다”라고 생각합니다

بس مش هيقدر يروح يقولهم الموضوع ده 

그러나 그것을 곧바로 말할 수는 없었습니다  

عايز حِجَّة عايز حجة 

그러기 위해서는 구실이 필요했습니다. 어떤 구실입니까? 

فهو قاعد مع بني النضير مع يهود بنو النضير وراكن ضهره على حيطة

무함마드가 바누 앗-나디르 사람들과 이야기하면서 등을 벽에 기댄 채 눈을 감고 있다가 

قوم إيه
갑자기 눈을 뜨면서 사람들에게 이야기합니다

يجيله ملك من السما اللي بييجي في الأوقات المناسبة دايماً
 “나에게  늘 나타나던 하늘의 천사가 나타났어”고 합니다 

يقوله يا محمد خلي بالك ده
“그 천사가 나에게 ‘무함마드여! 조심하시오’

فيه واحد يهودي من بني النضير طالع فوق السطح وهايمسك حجر
‘조금 이후에 바누 앗-나디르 부족의 한 유대인이 지붕 위에 올라가서 돌을 들고  

وهيرميك بيه بعد شوية يقتلك، قوم إمشي
당신을 쳐서 죽이려 해요. 즉시 일어나 도망가세요’라고 말했어”

ف راح قايم منتفض من جمب الحائط وماشي (انتفض = اتْخَضَّ 쇼크를 받다)

그리고 그는 놀라는 척하며 일어나 벽 옆으로 빠져나갑니다 

وبعدين ياخد القصة دي كذريعة إن هو يطرد بني النضير كلهم (ذَرِيعَة = وسيلة، حُجَّة)

그 뒤 이 이야기를 구실로 삼아 바누 앗-나디르 부족 전체를 쫓아냅니다

بردوا حاجة غريبة جداً 

이것도 아주 이상한 것입니다

يعني ااا يعني مم ماقالكش إن الراجل رمى الحجر فعلاً وسقط جمب النبي 

무함마드는 그 남자가 실제로 돌을 던졌다고 하거나 그 돌이 그의 옆에 떨어졌다고 말하지 않았습니다 

على الأقل يبقى عندك دليل مادي إن الموضوع ده حصل 

적어도 그 사건이 실제로 일어났다는 실물 증거가 있어야 하지 않습니까? 

لأ يقولك إن جبريل جه وقالي 

하지만 그런 것은 없었고 단지 “가브리엘이 와서 나에게 말했다”고 했습니다

هو ده هو إنت بتعاقب حد بإعتبار ب ما ممكن كان يكون (= باعتبار ما يكون= باعتبار يمكن أن يكون 어떤 것이 일어날 수 있다는 가정하에) 

이것은 어떤 일이 일어날 수도 있다는 가정하에 죄 없는 사람을 벌하는 것입니다

شوفتوا الهلوسات البصرية ممكن توصل بينا لحد فين 

여기서 여러분! 무함마드의 환각이 어느 정도인지 보십시오

ولا الهلوسات السمعية هتوصل بينا لحد فين

혹은 무함마드의 환청이 어느 정도인지 보십시오

هو ده اللي بيسموه بقى في علم النفس مرض البرانويا 

이것을 심리학에서는 피해망상증(편집증)이라 합니다   

إنك تحس إنك مضطهد إن فيه بتتعقبك وبتجري وراك ومافيش حاجة (عَقَّبَ = أَتْبَعَ ب to follow up with)

자신이 박해를 받는다고 생각하고 다른 사람이 자신을 바짝 추적한다고 생각하지만 실제는 아무도 없는 경우입니다  

هم اليهود هبل هم ماشافوش اللي حصل لبنو قينقاع اللي قبليهم (أهْبَل/ هُبْل = أَبْلَه  idiotic)

유대인들이 백치입니까? 그들이 그 이전에 바누 까이누까아 부족에게 일어난 일을 보지 못했습니까?

إن هم إتطردوا شر طرده،
그들은 악한 의도에 의해 쫓겨난 사람들입니다

 كانوا خايفيين منه 

그래서 그들은 무함마드를 두려워했습니다 

وهو كان قاعد معاهم وهم بيتفاوضوا معاه قاعد معاهم في في مكانهم يعني 

무함마드는 그들이 머무는 곳에서 그들과 앉아 있었고, 그들은 무함마드와 협상하고 있었습니다

بس خد القصة دي بقى ذريعة 

그러나 무함마드는 그 이야기를 구실로 삼아

ياللا طلع حاصر إحرق النخيل بتاعهم إقطع النخيل بتاعهم وطلعهم 

“자, 그들을 봉쇄하고, 그들의 대추야자를 자르고 불사르고 그들을 내쫓아라”

إستفاد غلة السنة دي أهوه يعوض خسارة أُحُد (غَلَّة = محصول)

“올해의 소득은 바로 이것이야. 오호드 전투에서의 손해를 그것으로 배상하는 것야”

ما هو مافيش غنائم آدي الغنيمة

“전투에서 전리품이 없었으니 이것을 전리품으로 삼아라”

نفس الموضوع يتكرر مرة تانية بعد غزوة الأحزاب أو الخندق 

그 뒤 ‘아흐잽 전투’ 혹은 ‘칸다끄 전투’라 하는 전투 이후 똑같은 상황이 다시 반복되었습니다

بردوا هم بيحاولوا قدر المستطاع اليهود إن هم يتجنبوا أي مشاكسات بين محمد وبين أهله (مُشَاكَسَة = مشكلة صغيرة quarrel)

유대인들은 최대한 무함마드와 그의 동료들과는 어떤 작은 문제도 만들지 않으려고 노력했습니다
*여기서 유대인은 메디나에 거주했던 세 유대 부족 가운데 가장 큰  바누 꾸라이자(banu qurayẓah)부족이다

يعني أرجوك مالناش دعوة 

“제발, 저희와는 아무 상관이 없습니다”

إنت عندك مشكلة معاها معاهم حلها معاهم 

“당신이 그 사람들과 문제가 있는데 그 사람들과 직접 문제를 해결하세요”

لأن دول لو عادوا دول تاني يوم الإتنين هيتحالفوا مع بعض وهيضربوا اليهود (عَادَى 대적하다)

왜냐하면 만일 유대인이 무함마드와 함께하여 다른 아랍 부족을 대적하면, 그다음 날 그 양쪽이 동맹을 지어 유대인을 공격할 것이기 때문입니다

ما إحنا عارفين القصة دي 

우리는 이런 상황을 알고 있습니다

ف هم بيحاولوا يتجنبوا 

그래서 그들은 무함마드와 함께 출전하는 것을 피하려고 했습니다

وشايفين اللي حصل لبنوا قينقاع وبنوا النضير نفس الطردة نفس الأسلوب 

그러나 그들은 바누 까이누까아 부족과 바누 앗나디르에게 보았던 똑같은 방식으로 쫓겨납니다

ودايماً محمد ياخد القبيلة الأصغر ويهاجمها الأول 

항상 무함마드는 가장 작은 부족을 택하여서 먼저 공격하였습니다

يعني دايماً كده إيه بالترتيب يعني فيه سيستم ماشي عليه 

그는 항상 행하는 순서가 있고 시스템이 있었지요

عمل إيه بقى بنو قريظة 

그가 바누 꾸라이자(banu qurayẓah)부족에게 무엇을 했습니까?

بنو قريظة حسب الرواية الإسلامية الصوت اليهودي ماوصلناش 

이슬람 전승에서는 유대인 부족인 바누 꾸라이자의 목소리는 우리에게 전달되지 않습니다

يعني ماحدش من الناس اللي هناك حكالنا 

거기에 있었던 유대인들 가운데 우리에게 이야기를 전해주는 사람은 아무도 없습니다 

لأن هم إتدبحوا كلهم فيما بعد زي ما إنتوا كلكوا عارفين سنة 627

왜냐하면 여러분 모두가 아시는대로 627년에 그들 모두가 참수되었기 때문입니다

بعد غزوة الخندق ماحصلش حرب أصلاً زي ما إحنا عارفين يعني 

칸다끄 전투가 진행되는 동안 우리 모두가 아는 대로 실제적인 전투는 일어나지 않았습니다

إن إن حاولت قريش تعمل تحالف وفي النهاية 

꾸라이쉬 부족은 다른 부족들과 동맹을 맺으려고 했고 

إكتشفوا إن إيه  اااا  يعني القصة مش جايبة همها وبتاع ف رجعوا (مش جايب همّها = مش مفميدة)

무함마드 군대는 그들과 전쟁하는 것이 유익이 없는 것으로 파악하고 다시 돌아왔습니다

إحنا طبعاً عملنا منها معجزة والريح جت وربنا زي أصحاب الفيل كده 

물론 꾸란의 코끼리 장에서처럼 거기에 기적이 나타나고 바람이 불어 닥치는 일들이 있었다고 말하지만  

المهم ماحصلش حرب أساساً 

중요한 것은 전쟁이 없었다는 것입니다  

بس جه محمد بعد كده وقالك إن اليهود كانوا بيتحالفوا مع قريش 

그러나 무함마드는 “유대인들이 꾸라이쉬 부족과 동맹을 하려고 했고,  

وعايزين يفتحولهم ثَغْرَة عشان يخشوا المدينة (ثَغْرَة 전선을 뚫기 위한 구멍, 벽 등을 통과하기 위한 구멍)

그들이 꾸라이쉬 사람들이 메디나에 들어올 수 있도록 구멍을 만들었다”고 말했습니다

هل حد دخل هل الثغرة دي إتعملت هل حد دخل هل ؟ 

 만들어진 이 구멍으로 실제로 어떤 사람이 들어갔습니까? 

مافيش

아무도 들어간 사람이 없었습니다

بس هو بردوا كده أي إفتكاسة كده عشان ماحصلش حرب (افْتَكَس = واحد بيقول فكرة جديدة لكن غالبا مش حقيقية)

이것도 전쟁이 일어나지 않았기에  그가 유대인을 해칠 구실을 만든 것입니다  

هو لو كان حصل حرب كان فيه غنائم أي مصلحة وخلاص السنة دي عشان الناس تعيش السنة 

만일 전쟁이 일어났다면 전리품이 있었을 것이고 그해에 사람들이 살 수 있는 유익을 얻었을 것인데

ف ماحصلش حرب ف مافيش دخل للجنود اللي وظيفتهم الحرب 

전쟁이 일어나지 않았고 그래서 전쟁을 위해 채용한 군인들을 위한 수입이 없었습니다 

ف يعمل إيه ف لازم يختلق أي صراع عشان ياخد أي مصلحة مادية (اختلق هـ 위조.날조.꾸며내다)

그래서 무함마드는 물질적인 유익을 챙길 수 있는 싸움을 만들어야 했습니다

ف راح حاصر بني قريذة وعارفين القصة إنتوا بقى كلها بقى إن هو حفر مقابر جماعية (حَاصَرَ)

그래서 그는 바누 꾸라이자(banu qurayẓah)를 봉쇄하였고, 여러분 모두가 아시는 대로, 구덩이를 파고 시체들을 집단 매장했습니다  

وجه بردوا جالوا جبريل طبعاً 

여기에서도 가브리엘이 나타나지요

وجبريل هو اللي عمل الأمر دون هو أو يعني أكد الحكم اللي حكمه عليه سعد إبن معاذ 

싸아드 브니 무아즈(sa‘d bni mu‘ādh)가 그 유대인들을 처형 하였는데 가브리엘 천사가 그것을 승인합니다
*싸아드 브니 무아즈(sa‘d bni mu‘ādh)는 무함마드의 동료로서, 야쓰립 도시의 아우스 부족의 지도자였다.

إن النساء والأطفال يُسْبوا ويبقوا عبيد والرجال كلهم يذبحوا

그래서 그날 여자들과 아이들은 종과 노예가 되고 남자들은 모두 참수되었습니다

فيه بقى الأعداد بتاعة الرجال المصادر تختلف فيهم 

이날 참수된 남자들의 숫자에 대해서는 자료에 따라 다르지만요

يعني هتلاقي ما بين 600 – 900 

그 숫자는 600에서 900명에 이릅니다

مافيش غير كتاب واحد بس إسمه كتاب الأموال هو اللي جايب عددهم إن هم كانوا 40 بس اللي إتقتلوا 

 ‘알-암웰(al-’amwāl)’이란 한 책에서만 참수당한 숫자를 40명이라 하고 있습니다

سواء بقى 40     400   500    600     المهم إن كل رجال القبيلة تم دبحهم قطع رؤسهم 

그 숫자가 40명이건 400명이건 500명이건 600명이건, 중요한 것은 부족의 모든 남자가 참수되어 머리가 잘려졌다는 것입니다

وال ااا ااا والقرآن بارك هذه القصة يعني 

그리고 꾸란은 이 이야기를 칭송하고 있습니다

هو الذي أخرج الذين كفروا بأهل الكتاب من ديارهم ليوم الحشر في سورة الحشر هتلاقوها 

“성서의 백성들 가운데 불신자들을 모아 그들의 주거지로부터 최초로 추방케 하신 분은 바로 알라이시라(꾸란 59:2)”

خرجهم من ديارهم

그들을 그들의 주거지로부터 추방했습니다     

اممممم    واخد بالك إنت   

어떻습니까? 이제 이해하시겠습니까?   

داعش البخاري هو السبب فيها صح  

그렇다면 IS의 근원은 부카리(al-bukhāri)입니까?

*부카리(al-bukhāri, AD810-870) – 가장 중요한 하디스 학자 및 이슬람 법학자. 그가 모은 하디스집을 사히흐 부카리라 한다 

ولا إبن تيمية 

아니면 이븐 타이미야(ibn taymeyya)입니까?
*이븐 타이메야(ibn taymiyyah, AD1263-1328)- 이슬람 신학자, 과격하고 극단적인 율법 해석으로 후대의 지하드 운동에 지대한 영향을 줌

ولا إبن القَيِّم 

아니면 이븐 까임(ibn al-qayyim)입니까?
*이븐 까임(ibn al-qayyim, AD1292-1350) –  중세의 주요 이슬람 법학자. 한발리 학파에 속하여 활동하였고, 가장 중요한 무슬림 사상가 중의 한 사람

ولا محمد إبن عبد الوهاب 

아니면 와하비 주의의 창시자 무함마드 브니 압둘 위합(muhammad bni ‘abd –lwehāb)입니까?
* 와하비 주의(wahhabism) – 18세기 중엽 아라비아 반도에서 출현한 이슬람 원리주의 운동이자 사우디아라비아의 건국 이념 

*무함마드 브니 압둘 위합(muhammad bni ‘abd –lwehāb, AD1703-1792) – 와하비주의 의 창시자. 사우디아라비아에서 출생

ولا محمد إبن عبد الله ؟؟؟ 

아니면 압둘라의 아들 무함마드(muhammad bni ‘abdi –llah)입니까?
*무함마드 선지자의 아버지 이름이 압둘라이다. 그래서 무함마드의 이름을 무함마드 브니 압둘라(muhammad bni ‘abdi –llah) 즉 압둘라의 아들 무함마드라고 한다 

مين الأساس 

누가 근원입니까?

مين الأساس في المشاكل دي كلها 

누가 이 모든 문제의 뿌리입니까?

ولو عايز تنقي تراثك تنقيه إزاي ؟

많은 사람들이 이슬람의 유산을 정화한다고 하는데 어떻게 정화한단 말입니까?

عايز تبرر دي إزاي 

어떻게 이 사건을 정당화할 수 있습니까?

عايز تبرر إن سنة بعد ما بنو قريذة ما إندبحوا 

바누 꾸라이자(banu qurayẓah) 부족이 참수되고 1년 뒤

في اليوم ده أبو صفية بنت حيي إتقتل

똑같은 날 후야이의 딸 사피야(ṣafeyya bint  ḥuyayy)의 아버지가 살해되었습니다

وسنة بعديها في خيبر جوزها وأخوها إتقتلوا 

그리고 그다음 해 카이바르(khaybar)에서 사피야(ṣafeyya)의 남편과 오빠가 살해당했고 

ومحمد دخل بها في نفس الليلة 

그들이 살해당한 바로 그날 밤 무함마드는 사피야(ṣafeyya)와 강제로 동침했습니다

وييجي المسلم يقولك لقد شرح الله صدرها للإسلام 

무슬림은 이 사건을 “알라께서 그녀의 마음을 열어 이슬람을 받아들이도록 했다” 고 하는데요

يا صلاة النبي أحسن 

정말 위대한 무함마드입니다!!  어떻게 그럴 수 있습니까?

صفية شافت إن أبوها مات وأخوها مات وجوزها مات 

사피야는 그녀의 아버지와 오빠와 남편이 죽는 모습을 보았습니다

لكن فجأةً كده ربنا شرح صدره للإسلام 

그런데 어떻게 갑자기 주님이 그녀의 마음을 열어서 그녀가 이슬람을 받아들이겠습니까?

قالت ده الدين اللي بيدبح ده لازم يكون دي رحمة بجد

그녀가  “이렇게 참수하는 이 종교는 정말로 자비롭네요” 라고 말하며

تعالي يا رسول الله خدني في حضنك

무함마드에게 “선지자여! 저를 품어주소서”라고 하는 것이 가능하단 말입니까?

إيه الإستهبال ده ؟

이런 정신없는 말이 어디 있습니까?

وتيجي تقولي إبن تيمية هو اللي شوهه الإسلام وتيجي تقولي (شَوَّهَ الشكلَ أو الجسمَ أو الوجهَ  to deform)

그런데도 여러분이 이븐 타이미야가 이슬람의 모습을 왜곡시켰다고 하시겠습니까?

ما القصص دي أهه دي ااا  

바로 여기에 그것을 말해주는 진실이 있지 않습니까? 

تعامل مع هذا التراث بقى 

이러한 이슬람의 유산을 있는 그대로 다루십시오

وماتحاولش تبرر ماتحاولش تبرر 

제발 그 유산을 정당화하려고 하지 마십시오

سمي الجريمة جريمة 

그 범죄를 ‘범죄’라고 인정하십시오

دي جريمة ضد الإنسانية إنك تقتل عقاب جماعي لكل الناس

그것은 사람들을 학살한  것이고, 그것은 휴머니즘에 반하는 ‘범죄’입니다

دي إسمها جريمة ضد الإنسانية 

그것의 이름은 ‘비인륜적 범죄’입니다

والأشياء لابد أن تسمى بمسمياتها 

그것들을 변명할 것이 아니라 반드시 ‘범죄’라고 이름 지어야 합니다

تعامل محمد مع اليهود وتعامل محمد مع صفية بالذات 

무함마드가 유대인을 다룬 것과 특별히 사피야(ṣafeyya)를 다룬 것은 다름 아닌 ‘범죄’입니다

وفي الحلقة القادمة هنتكلم عن محمد والنساء 

다음 강의에서 우리는 ‘무함마드와 여인들’에 대해서 다루고

والمشاكل التي مازالت قائمة حتى اليوم بسبب هذا التعامل

그리고 이러한 무함마드의 관계로 인해 오늘날까지 여전히 일어나고 있는 문제들에 대해서 다루겠습니다

تابعونا على قناة حامد دوت تي في على اليوتيوب وعلى الفيسبوك صندوق الإسلام

유튜부의 Hamed.tv와 페이스북의 ‘이슬람의 상자’를 시청해 주시기 바랍니다


Text File Download

Box of Islam 013 Korean Translation

1 views

You may also like

이슬람의 상자 19회 - 꾸란의 발전 과정 - 메카 시대 صندوق الإسلام 19 - مراحل تطور القرآن - الفترة المكية
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자 [...]
4 views
이슬람의 상자 18회 - 계시에 대한 수수께끼 : 꾸란은 어디에서 왔는가? صندوق الإسلام 18 - لغز الوحي : من أين جاء القرآن
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자의 [...]
2 views
이슬람의 상자 15회 - 무함마드와 여인들 : 무함마드를 이긴 여자  صندوق الإسلام 15 - محمد والنساء : المرآة التي هزمت النبي
  أهلاً بيكم في الحلقة 15 من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 안녕하세요. [...]
0 views
이슬람의 상자 14회 - 무함마드의 여인들 : 아미나의 범죄와 카디자의 천재성 صندوق الإسلام 14 - محمد والنساء : جريمة آمنة وعبقرية خديجة
أهلاً بيكم في الحلقة رقم 14 من سلسلة حلقات صندوق الإسلام ‘이슬람의 상자’ [...]
1 views
이슬람의 상자 12회 - 꾸사이와 하쉼이 실패한 이유와 무함마드가 성공한 이유 صندوق الإسلام 12 - لماذا فشل قصّ وهاشم ونجح محمد
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من صندوق الإسلام 이슬람의 상자 새로운 강의에 오신 [...]
0 views
이슬람의 상자 11회 - 이슬람의 발생과 비잔틴 제국과의 관계 صندوق الإسلام 11 - ما علاقة نشأة الإسلام بالدولة البيزنطية؟
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자 [...]
1 views
이슬람의 상자 10회 - 카아바 건축 이야기와 무함마드의 족보 صندوق الإسلام 10 : مراحل تطور القرآن/ الفترة المكية
  أهلاً بيكم في الحلقة العاشرة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 [...]
0 views
이슬람의 상자 9회 - 꾸라이쉬 부족이 무함마드의 족보를 의심한 이유 صندوق الإسلام 9 - لماذا طعنت قريش في نسب محمد؟
  أهلاً بيكم في الحلقة التاسعة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 [...]
0 views

Page 1 of 2

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.