이슬람의 상자 15회 – 무함마드와 여인들 : 무함마드를 이긴 여자 صندوق الإسلام 15 – محمد والنساء : المرآة التي هزمت النبي

 

أهلاً بيكم في الحلقة 15 من سلسلة حلقات صندوق الإسلام

안녕하세요. 이슬람의 상자 15번째 강의에 오신 여러분을 환영합니다

إتكلمنا في الحلقة اللي فاتت عن آمنة أم محمد وعن خديجة 

지난 강의에서 우리는 무함마드의 어머니 아미나와 그의 아내 카디자에 대해서 이야기했고 

وكيف أن خديجة كانت الطبيب النفسي لمحمد 

카디자가 무함마드에게 어떻게 정신적 의사의 역할을 했는지와

وإستوعبت أزمته لما كان يظن إنه ممسوس من الشيطان (استَوْعَبَ 1. اتَّسَعَ لِـ  2. شَمَلَ 3. فَهِمَ)

무함마드가 사탄에 사로잡혔다고 생각했을 때 그의 위기를 어떻게 이해하고 품었는지 이야기했습니다

وخديجة في حد ذاتها هي أكبر دليل على إن الكلام اللي بيتقال عن المرأة قبل الإسلام
이슬람은 이슬람 이전의 여성이 어떤 역할도 하지 않았고 유산도 상속받지 못했으며 노예처럼 지냈다고 하는데

وإن هي ماكانش ليها أي دور وماكانتش بتورث وكانوا بيستعبدوها إنه مش صحيح 

카디자야 말로 이러한 말들이 사실이 아니라는 가장 큰 증거입니다
*이슬람은 이슬람 발생 이전의 여성들이 권익 없이 열등하게 살았는데, 이슬람의 발생과 더불어 여성들에게 권익이 주어졌다고 한다. 그래서 ‘이슬람은 여성을 영예롭게 했다’고 말한다

لأن خديجة كانت تاجرة يعني وَرَثِت فلوس زوجها 

왜냐하면 카디자는 상인이었고 죽은 남편의 재산을 상속받았습니다  

إحنا عارفين إن هي طُلِّقَت مرة وتَرَمَّلت مرة مع ذلك كانت إمرأة قائمة بذاتها 

그녀는 한 번 이혼을 당했고 한 번 과부가 되었지만, 그녀는 독립적으로 살아가는 강한 여성이었습니다 

وكانت صاحبة العمل اللي إدت محمد وظيفة 

그리고 그녀는 사업주로서 무함마드에게 일거리를 주었습니다

ف ده أكبر دليل وفيه غيرها كان كتير هند بنت عُتبة

그러므로 이것이 가장 큰 증거입니다. 그 이외에도 힌드 빈트 오트바(hind bint ‘otbah) 등 많은 예가 있습니다

**힌드 빈트 오트바(hind bint ‘otbah)는 AD 6세기와 7세기에 메카에 살았던 능력있는 여성으로, 우마이야 왕조의 창시자 무아위야의 어머니이며, 아부 소피얀 브니 하르브의 아내이다. 이슬람 이전과 이후에 가장 덕망 있는 여인 중의 한 사람이다 

ونساء كتير لما لما في غزوة بدر أو غزوة أحد راحت النساء قريش ورا ااا  ا  أزواجهم في الحرب

꾸라이쉬의 많은 여성들은 바드르 전투 혹은 오호드(‘oḥod) 전투에서 그들의 남편 뒤에서 전쟁을 도왔습니다 

 ويقولولهم نحن بنات طارق إن تقبلوا نعانق وإن تدبروا نفارق (http://maqola.org/بنات-طارق)

그 부인들은 남편들을 위해 시를 지어 “당신들이 용감하게 싸운다면 당신들을 사랑으로 껴안을 것이오. 그러나 적들을 피해 도망간다면 당신들을  환영하지 않을 것이오” 라고 했습니다 
** 이슬람 이전에 전쟁에 나간 남편들을 위해 지어서 부른 따리끄 바내트(banāt ṭāriq)라는 유명한 시이다

يعني لو إنتوا هربتوا من محمد هنفارقكوا مش هترجعولنا تاني (فَارَقَ = انْفَصَلَ عَنْ to part with, leave)

“당신들이 무함마드로부터 전쟁에 져서 도망쳐온다면 우리는 당신들을 맞이하지 않을 테니 다시 돌아오지 말라”고 하는 것입니다  

يعني النساء ليهم مكانة كانت ده الل اللي أنا عايز أقوله يعني 

제가 말하고 싶은 것은 그 당시 여성들이 지위가 있었다는 것입니다

وخديجة اكبر دليل على ذلك 

그것에 대한 가장 큰 증거가 카디자입니다

وهي الحقيقة اللي كانت زي الل كانت الشط اللي محمد يرتاح عنده  (شَطّ = شَاطِئ)

그녀는 실제로 무함마드가 의지하는 높은 언덕이었습니다

أي خيبة أمل هي تعالجها  

무함마드가 절망할 때마다 그녀가 치료를 합니다

أي أزمة هي تمتصّها بحكمتها وترعاها (امْتَصَّ to absorb, soak up)

어떤 위기가 닥치더라도 그녀가 지혜롭게 그것을 품고 그를 돌봅니다

وبعد 10 سنوات من الدعوة يعني

그가 포교를 시작한 지 10년 뒤에

وبعد 25 سنة زواج ماتت خديجة 

그러니까 그들이 결혼한 지 25년 뒤에 카디자가 죽습니다 

وبيقولوا إن خديجة خلفت من محمد بيقولوا إن هي خلفت 6 أبناء 4 بنات وولدين 

사람들은 카디자가 무함마드로부터 4명의 딸과 2명의 아들을 낳아,    6명의 자녀를 낳았다고 합니다
** 카디자가 낳은 자녀는 알까심, 자이납, 루까이야, 옴 칼숨, 파트마, 압둘라이다

ودي طبعاً أزمة ومشكلة كبيرة جداً 

물론 이것은 큰 위기이고 문제입니다

لأن إحنا عارفين إن هو إتجوزها وهي عندها 40 سنة 

왜냐하면 무함마드가 카디자와 결혼했을 때 카디자는 40살이었기 때문입니다

يعني المرأة بعد ال 40 وهو تخلف 6 مرات صعبة جداً

여자가 40살이 지나서 6명의 아이를 낳는 것은 몹시 어려운 것입니다

دايماً هتلاقي إن الشيعة بيتعامل مع هذا الموضوع يقولك لأ هي ماخلفتش من محمد غير فاطمة 

쉬아파는 이 주제에 대해 이야기할 때마다 그녀가 무함마드로부터 파티마 이외에는 아이를 낳지 않았다고 합니다

وكل بناتها وأولادها التانيين دول من زيجاتها السابقة 

그이외의 모든 딸들과 아들들은 그녀가 이전에 결혼한 남자로부터 낳았다고 합니다

بس بردوا ده في حد ذاته لسه فيه أزمة 

그러나 이 말 자체도 여전히 문제가 있습니다

لأن فاطمة هي أصغر واحدة وكان عمرها 3 سنين حسب الروايات الإسلامية لما ماتت خديجة 

왜냐하면 파티마는 가장 어린 딸이었는데, 이슬람의 전승에 따르면 카디자가 죽었을 때 파티마는 3살이었다고 합니다

يعني خديجة خلفتها وهي عمرها 62 سنة 

그렇다면 카디자는 62살의 나이에 파티마를 낳은 것이 됩니다

يعني روح لأي طبيب أمراض نسا وإسأله يعني فيه واحدة ممكن تولد 6 بعد عمر ال 40 ؟

여러분이 산부인과 의사에게 가서 여자가 나이 40살 이후에 6명의 아이를 낳을 수 있는지와

وتولد كمان أخر واحدة فيهم عمر ال 62 ؟

62살 이후에 막내를 낳을 수 있는지를 물어보십시오

مشكلة كبيرة جداً بس مش دي ال  مش دي أزمتنا 

이것은 아주 큰 문제이지만, 그러나 이것이 우리의 이슈가 아닙니다

المهم إن كان فيه حسب الروايات الإسلامية عندنا البنات رُقَيَّة وأم كلثوم دول إتجوزوا الإتنين أولاد أبو لهب 

중요한 것은 이슬람의 전승에 따르면 무함마드의 두 딸인 루까이야(ruqayyah)와 옴 칼쑴(’om kalthūm)이  아부 라합(’abu lahab)의 두 아들과 결혼했는데

وإتطلقوا منهم بعد محمد ما أعلن دعوته 

무함마드가 포교를 시작한 이후 그 두 딸을 이혼시킵니다

لسببين أولاً لأنه إتخانقوا مع أبو لهب 

이혼시킨 이유는 두 가지인데요, 먼저는 그들이 아부 라합과 싸웠기 때문이고

ثانياً لأن محمد كان يرفض إن أي مسلمة تتزوج من مشرك 

두 번째는 무함마드가 무슬림 여인이 불신자(우상숭배자)와 결혼하는 것을 거부했기 때문입니다

وبعدين فاطمة اللي طبعاً كلنا عارفين قصتها وإمتدت والشيعة طبعاً نسجوا منها الأسطورة الكبيرة طبعاً 

그 다음으로, 파티마에 대해서는 우리가 모두 그 이야기를 잘 알고 있지만, 

 쉬아파는 그녀에 대해 많은 신화를 지어내었습니다

وبنت من بنات محمد السير تجاهلتها تماماً (تَجَاهَلَ = أَهْمَلَ to ignore)

이러한 딸들 이외에 무함마드의 전기들이 완전히 무시하고 있는 무함마드의 다른 한 딸이 있습니다 

زينب بنت محمد اللي بيسموها زينب الكبرى اللي هي المفروض أكبر بناته 

그녀가 바로 자이납인데, 무함마드의 장녀이며, 사람들은 그녀를 ‘큰 자이납’이라고 부릅니다 

والولدين طبعاً القاسم وعبدالله اللي هم من المفروض إن هم ماتوا بدري يعني 

그리고 무함마드의 두 아들 알-까심(al-qāsim)과 압둘라(‘abdu-llah)는 일찍 죽은 것이 분명합니다

ده يتناقض شوية مع سورة من القرآن 

이렇게 무함마드에게 아이들이 있었다는 사실은 꾸란의 한 구절과 약간 대립합니다 

اللي هي القرآن بقى بيدافع عن النبي وبيرد على واحد بيشتم محمد 

그 꾸란 구절은 무함마드에 대해서 변호하는 것으로 무함마드를 욕하는 어떤 사람에 대해 대답하는 것입니다 

وبيقوله إن شانئك هو الأبتر سورة الكوثر 

“당신을 증오하는(혹은 당신의 원수) 그가 알-압타르(al-’abtar)이다”(al-kawthar 장, 108:3)

الأبتر دي يعني إيه 

여기서 ‘알-압타르(al-’abtar)’의 의미가 무엇일까요?

الأبتر يعني المقطوع وكانت تقال لحاجتين 

‘알-압타르(al-’abtar)’는 ‘잘린’이란 의미로서 두 가지 경우에 사용됩니다

اللي ماعندوش أولاد أو لمؤاخذة المَخْصِي 

아이가 없는 사람을 의미하거나 혹은 , 실례지만, 거세된 사람 즉 고자를 말합니다

ف إحنا عارفين إن القرآن دايماً بيرد إن شانئك هو الأبتر 

우리가 아는대로 이 구절은 다른 사람이 한 말에 대해 대답으로 말한 구절입니다

يعني فيه واحد شتم محمد وبيقوله يا أبتر 

즉 어떤 사람이 무함마드에게  “이 압타르(’abtar)야!” 라고 욕한 것에 대한 답입니다

ف فسرها إنت بقى بإيه بمعرفتك 

그렇다면 여러분이 이 구절이 어떤 의미인지 한 번 해석해보십시오 

ف في كلتا الحالتين طب لو عنده 6 أولاد يبقى أبتر إزاي 

두 가지 경우 가운데, 만일 무함마드가 6명의 아이가 있었는데 어떻게 그가 ‘압타르(’abtar)’가 됩니까?

أه طب لو Ipmpotent ماعندوش قدرة جنسية زي ما ناس كانت بتحاول تدعي هذا الشئ يبقى جاب الأولاد منين

또한 만일 사람들이 무함마드를 욕한 대로 만일 그에게 성적인 능력이 없었다면 그가 어디에서 아이들을 데리고 왔을까요? 

بردوا فيه لغز كده شغال 

이것또한 수수께끼입니다 

واللغز ده هيستمر لما نعرف إن محمد بعد وفاة خديجة تزوج من نساء كثيرات جداً وكان عنده ملك يمين وعبيد 

카디자가 사망한 이후 무함마드가 아주 많은 여자와 결혼하고 말릭 야민(malik al-yamīn)과 여자 노예들과 관계했기 때문에 이것은 수수께끼입니다 
*말릭 야민(malik al-yamīn)은 문자적으로 ‘오른손이 소유한 것’이란 의미로서 무슬림이 전쟁이나 급습 등을 통해 전리품으로 획득한 여자들과 아이들을 말한다. 

وماجالوش ولا ولد ولا طفل من أي واحدة فيهم 

그럼에도 그는 그 여자들로부터 한 아들이나 한 아이도 낳지 못했습니다

غير من مارية القبطية إبراهيم وكان فيه قصة كبيرة حوالين الموضوع دون إن هو مش إبنه 

단지 이집트 여인 마리야가 낳은 이브라힘이 유일한 예외인데,이  이브라힘이 그의 아들이 아니라고 하는 이야기가  아주 많습니다 

بس نرجع لزينب بينت محمد 

여기서 무함마드의 딸 자이납에게로 돌아가십시다

إيه مشكلتها وليه تجاهلتها السير ؟

그녀에게 무슨 문제가 있었을까요? 그리고  무함마드의 전기들은 왜 그녀에 대해서 간과하고 있을까요?

دايماً يحكوا عنها قصة سريعة كده وكانت متجوزة من واحد إسمه أبو العاص وبتاع .. ويتجنبها 

그녀에 대해서는 아불 아스(abu-l‘aṣ)라는 사람과 결혼했다고만 언급하고는 재빨리 지나쳐버립니다

أم كلثوم ورقية وفاطمة خد عندك بقى كتب حوادت وقصص زي ما إنت عايز 

옴 칼쑴(’om kalthūm)이나 루까이야(ruqayyah)나 파티마에 대해서는 하디스들과 이야기책들에서 아주 길게 기록을 하면서 말입니다

زينب فيه مشكلة معاها 

자이납은 무함마드와 문제가 있었습니다

تعرفوا ليه بقى عشان زينب لم تؤمن برسالة محمد

왜 그런지 아십니까? 

왜냐하면 자이납은 무함마드의 메시지를 믿지 않았기 때문입니다

أيوة زينب ماأمنتش بأبوها 

그렇습니다. 자이납은 그의 아버지를 믿지 않았습니다

زينب كانت متزوجة من تاجر إسمه أبو العاص 

자이납은 아불 아스(abu-l‘aṣ)라는 상인과 결혼했습니다

تاجر زي التُّجَّار بتوع مكة اللي هو تجارته بتروح الشام وبترجع ووو إلى أخره 

메카의 여느 상인들처럼 아불 아스는 레반트 지역을 오가며 무역을 했습니다

بعد ما محمد جَهَر بدعوته وحصل مشاكل مع قريش (جَهَر بِهِ = جَاهَرَ بـ to declare publicly)

무함마드가 공개적으로 포교를 시작하고 꾸라이쉬 부족과 문제들이 생긴 이후

طلّق بناته من .. رقية وأم كلثوم من أولاد أبو لهب أوأبو لهب طردهم 

무함마드는 그의 딸 루까이야(ruqayyah)와 옴 칼쑴(’om kalthūm)을 아부 라합(’abu lahab)의 아들들로부터 이혼시켰습니다

وطلب محمد من زينب لأ تعالي سيبي أبو العاص عشان ده مشرك 

그리고 자이납에게도 “아불 아스(abu-l‘aṣ)를 버리고 나에게 와라. 그는 우상숭배자이다”라고 합니다

قالتله لأ رفضت 

그러나 그녀는 “아니요”하고 거부했습니다

وطبعاً دي كانت ضربة شديدة عشان كده تجاهلتها السير 

물론 그것은 큰 충격이었고 그 때문에 무함마드의 전기들은 그녀에 대해 간과하였던 것입니다

في كتاب أنساب الأشراف للبلازري القصة بقى إيه لما تقراها بقى تفهم ليه السير تجاهلت زينب 

여러분이 ‘명예로운 계보들’의 책에 나오는 이야기를 읽으면 무함마드의 전기가 왜 자이납을 간과하는지 이해를 할 것입니다

**  ‘명예로운 계보들(’ansāb al-’shrāf)’ 책의 모습

هاجر محمد للمدنية وكان ده مهم جداً خد بناته معاه طبعاً التانيين 

무함마드가 메디나로 이주할 때 그의 딸들을 데리고 가는 것은 아주 중요한 일이었습니다 

إلا زينب رفضت متجوزة وبتحب جوزها 

그러나 자이납은 그것을 거부하였습니다. 왜냐하면, 그녀는 결혼했고 그녀의 남편을 사랑했기 때문입니다

وعندها منه أطفال كان 3 أطفال

또한 남편과의 사이에  세 아이가 있었기 때문입니다

وصممم محمد لازم ييجي 

그러나 무함마드는 그녀가 반드시 돌아와야 한다고 끝까지 고집했습니다

لما إبتدى محمد بقى يهاجم قوافل قريش وهو في المدينة ويسطوا عليها 

무함마드가 메디나에서 꾸라이쉬 대상들을 공격하여 도적질을 시작하자 

أبو العاص زوج زينب شارك قريش في حربه في حربها ضد محمد 

자이납의 남편 아불 아스(abu-l‘aṣ)는 꾸라이쉬 부족에 참여하여 무함마드와 전쟁을 합니다

شوف وصلت لحد فين 

문제가 보통이 아닌 것을 아시겠지요?!!

ووقع في أسر محمد

그뒤 그는 무함마드에게 포로로 잡힙니다

ومع ذلك زينب مازالت في مكة ومصممة إنها تفضل مع زوجها 

그럼에도 불구하고 자이납은 계속해서 메카에 있었고 그녀의 남편을 떠나지 않겠다고 주장했습니다

كل بتوع قريش كانت فرصة لمحمد طبعاً إنه يبيع أسرى لقريش تاني ويكسب  (أَسِير/ أًسْرَى)

무함마드는 꾸라이쉬 출신 모든 포로를 꾸라이쉬 부족에게 다시 팔아서 돈을 벌 수 있습니다 

فمعظم أو كل تقريباً الأسرى بتوع قريش خد فيهم قيل إلى حد 4000 دينار أو درهم كان مرة رواية يقولك مرة دينار ومرة درهم 

그래서 무함마드는 대부분의 꾸라이쉬 출신 포로들을 한 사람당 4000 디나(혹은 디르함)의 몸값을 받고 석방해 주었다고 합니다 

وفضلوا 3 فضلوا 3 النضر إبن الحارث وصديق للنضر إبن الحارث وأبو العاص زوج زينب

그 뒤 세 사람만 남았는데요, 나드르 브닐 하리스(naḍr bni -l ḥāris)와 나드르의 친구와 그리고 자이납의 남편 아불 아스(abu-l‘aṣ)  이었습니다

محمد رفض إنه يفدي النضر إبن الحارث وقتله ليه؟ 

무함마드는 나드르 브닐 하리스(naḍr bni -l ḥāris)를 석방하는 것을 거부하고 그를 죽였는데, 그 이유가 무엇일까요? 

عشان النضر إبن الحارث كان زنقه في مكة في سؤال قبل كده وقاله ما هي الروح يا محمد؟ 

왜냐하면 나드르가 이전에 메카에서 무함마드에게 “영혼이 무엇인가?”라고 질문하였고, 그것으로 인해 무함마드가 난감한 상황에 처했기 때문입니다  

ف محمد مالقاش جواب قاله هاجيلك بكره بالرد 

무함마드는 그 질문에 아무 대답도 못하고,  내일 답을 가지고 오겠다고 했습니다

جه بكره ماجاش بعده ماجاش فات إسبوعين 

그러나 다음 날도 답을 가지고 오지 않았고, 그다음 날도 그랬고, 그래서 2주가 흘렀습니다

ف النضر كان من الناس المثقفين بتوع مكة 

나드르는 메카의 지식인 중의 한 사람이었습니다

وكان على دراية بالمسيحية واليهودية وقارئ للقصص (دِرَايَة = عِلْم)

그는 기독교와 유대교에 대한 지식이 있는 사람이었고 책을 읽는 사람이었습니다

وسأله عن قصة الإسكندر أبو القرنين وسأله عن قصة أصحاب الكهف كانوا كام واحد 

그는 무함마드에게 알렉산드리아 대왕과 ‘주 까르닌(dhu-l-qarnayni)’에 대해서 질문했고, ‘동굴의 백성들’이야기에서 동굴 안에 사람이 몇 명있었는지도 질문했습니다

**’ ‘주 까르닌(dhu-l-qarnayni)’’(18:86)은 꾸란 18장에 나오는 표현으로 문자적 의미는 ‘두 개의 뿔을 가진 자’란 의미이다. 이 사람이 누구를 의미하는지에 대해서 주석가들 가운데 여러 가지 의견이 있으며 알렉산드리아 대제를 의미한다고 하는 사람도 있다.

’동굴의 백성들’에 관한 이야기도 꾸란 18장에 언급된 이야기이다. 꾸란 18장에는 몇 명의 사람들이 동굴에서 잠을 잤는지 기록되어 있지 않다. 꾸란 이전의 기독교적인 전승에서는 7명이 잠을 잔 것으로 전해진다.  

فجه محمد ماردش 

그러나 무함마드는 대답하지 못했습니다

رجع محمد بعد إسبوعين قال للنضر إبن الحارث كذا إجابة
2주가 지난 뒤 무함마드는 여러가지  분명하지 않은 대답을 가지고 왔습니다 

يعني وضحت فين الوحي اللي ربنا عايزين إجابة دقيقة

그러자 나드르는  “주님의 계시가 어디 있나요? 정확한 대답을 해주세요”라고 했습니다 

ف يعني اااا لما جه يجاوب على قصة ذو القرنين فضل يلف ومش عارف إيه وتغرب في عين حامئة و 

무함마드가 ‘주 까르닌(dhu-l-qarnayni)’에 대한 질문에 답변을 못 하고 맴돌다가 답변한 것이 “그것이 진흙탕 샘으로 지는 것”(꾸란 18:86)이라는 것입니다   

مش ده كان الإجابة اللي منتظرها النضر إبن الحارث 

그러나 그것은 나드르가 기다리던 답변이 아니었습니다

قصة أصحاب الكهف قاله كانوا كام واحد 

나드르는 ‘동굴의 백성’들에 대해서 “그 안에 몇 명이 있었습니까?” 라고 물었습니다. 

قاله القرآن بقى يقولون خمسةٌ وسادسةٌ يقولون 

대답하길 “그들이 말하길 다섯 명인데 여섯 번째는 …이라” 라고 합니다
** 무함마드가 말한 이 꾸란 구절을 보면 “어떤 사람이 말하더라 그들은 셋인데 네 번째가 그들의 개라 다른 사람이 말하길 다섯인데 여섯 번째가 그들의 개라 또 되는대로 짐작하여 말하길 일곱이며 여덟 번째가 그들의 개라 일러 가로되 나의 주님만이 그들의 숫자를 가장 잘 아시나니 소수 외에는 잘 알지 못함이라 그러니 분명한 것을 제외하고는 그에 관해 논쟁하지 말며 그들 중 누구에게도 그것에 관해 묻지 말라”(18:22)라고 하고 있다. 무함마드가 정확한 숫자를 말하지 못했고, 또한 다른 여러 사람이 말한 것을 인용한 것을 알 수 있다. 

يقولون؟ إنت مش جايب الكلام ده من عند ربنا ؟؟ بتقول يقولون ليه؟ 

“뭐라구요? ‘그들이 말한다’고 하셨나요? 당신은 주님으로부터 계시받은 것으로 대답하지 않습니까? 그런데 왜 ‘그들이 말한다’고 하십시까?”

وأهم سؤال اللي سأله النضر إبن الحارث لمحمد ما جاوبش عليه 

그러나 여전히 무함마드에게 질문한 가장 중요한 질문에 대해서는 답변을 하지 않았습니다

ويسألونك عن الروح وقل الروح من أمر ربي ولا أتيت من العلم إلا قليلا (سورة الإسراء 85)

가장 중요한 영혼에 대한 질문에 대해서 답하며 “그들이 영혼에 관하여 그대에게 물을 것이다. 영혼에 대한 것은 주님께 해당되는 것이며 너희가 아는 것은 일부에 불과하다고 말하라”(17:85)고 했습니다

الإجابة اللي هي لا إجابة يعني 

그것은  답변이 아니었던 것입니다

فطبعاً نضر إبن الحارث ضحك عليه وقاله الكلام اللي إنت بتقوله ده أساطير وإنت ماتعرفش حاجة 

그래서 나드르는 그를 비웃으며,  “당신이 말한 모든 이야기는 신화이고, 당신은 아무것도 모르는 사람이야” 라고 했습니다

ف أسّرها محمد في نفسه أسرها محمد في نفسه في نفسه ولما مسكه في بدر ضرب رأسه

그래서 무함마드는 그때의 상황을 기억하고 있었고, 바드르 전투에서 나드르가 사로잡히게 되자 그의 목을 쳤습니다

وحتى صديقه اللي معاه ضرب رأسه 

심지어 나드르 옆에 있었던 그의 친구까지도 목을 쳤는데요

عشان كان ضحك لما النضر بَيِّن لقريش ساعتها إن محمد ده الكلام اللي بيقوله دون مالهوش أي أساس من الصحة

그 이유는 나드르가 꾸라이쉬 부족 사람들에게 “무함마드의 대답은 생각할 가치도 없어요”라고 했을 때 그 친구가 옆에서 웃었기 때문입니다

ففضل العاص زوج زينب 

그래서 포로 가운데 자이납의 남편 아불 아스(abu-l‘aṣ)만 살아남았습니다

فزينب ف دي بردوا لو بنقرا قصة من قصص الإسلام 

만일 우리가 이슬람의 여러 이야기를 읽는다면

ف دي تُعتبر المفروض تكون أهم قصص الإسلام 

자이납에 대한 이야기는 이슬람에서 가장 중요한 이야기 중의 하나로 여겨야 할 것입니다

لإن الحب أهم من أي شئ

왜냐하면 사랑이 어떤 것보다 중요하기 때문입니다

لكن القصة دَمَّروها دَثَّروها (دَثَّرَ = أهْلَكَ to wipe out)

그러나 사람들이 자이납에 대한 이야기를 말살하고 지워버렸습니다 

زينب بعتت قلادة كانت وخداها من أمها خديجة يوم زفافها هدية (قِلاَدَة  necklace)

그 이후 자이납은 그녀가 결혼할 때 어머니 카디자로부터 선물로 받은 목걸이를 아버지 무함마드에게 보냅니다 

ومحمد يعرف هذه القلادة جيداً لأنها قلادة خديجة 

무함마드는 이 목걸이를 잘 알았습니다. 왜냐하면, 그것이 카디자의 것이었기 때문입니다

فبعتت زينب القلادة لأبوها عشان تشتري زوجها منه يا أخي إرحم بقى

자이납이 아버지에게 그 목걸이를 보낸 이유는 남편의 몸값을 지불하기 위해서입니다
“제발!  불쌍히 여겨 주세요” 

ف مسك القلادة ودي بردوا الجانب الإنساني بتاع محمد

그래서 무함마드는 그 목걸이를 손에 쥐었습니다.  여기서 무함마드의 인간적인 면을 볼 수 있습니다

طبعاً شاف القلادة وتَذَكَّر خديجة 

물론 무함마드는 그 목걸이를 보고는 카디자를 기억했습니다  

المرأة الوحيدة اللي ضمته وقبلته كما هو بمرضه بمشاكله وساعدته 

카디자가 누구입니까? 바로 그의 병과 문제들을 있는 그대로 포용하며 그를 도왔던 유일한 여인이었습니다

ف حن ف عفى عن العاص وحط له القلادة في إيده 

그래서 그는 긍휼이 여겨 아불 아스를 사면하면서 그 목걸이를 그의 손에 넘겨주었습니다

وهو سايبه يمشي في الأخر بردوا العنجهية والنرجسية بردوا وو   الأنانية سيطرة عليه يعني ماقدرش يتخلص من مشاكله (عَنْجُهِيَّة arrogance)

그러나 아불 아스가 떠나가려고 할 때 무함마드의 자기도취와 이기주의가 다시 발동했습니다

قاله أنا هاسيبك بس بشرط توصل مكة تبعت زينب 

그래서 그에게 “내가 자네를 풀어주는 조건이 있다. 자네가 메카에 도착하거든 자이납을 내게 보내어야 한다”고 했습니다

لأن العملية بالنسباله عملية تحدي 

왜냐하면 무함마드가 더 강하기에 그들에게 도전하는 것입니다

طب يا أخي ده عندهم أطفال ؟!!

그러나 그들에게는 아이들이 있습니다

وعلى فكرة في الوقت ده محمد كان يعرف إن زينب حامل في الطفل الرابع 

َ더구나 무함마드는 자이납이 임신해서 네 번째 아이를 복중에 가지고 있는 것을 알았습니다 

يعني بطنها كبيرة يعني مافيش أي رحمة 

딸의 배가 불룩 솟아올랐는데도 무함마드에게 어떤 자비도 없었단 말입니까?

لأ إبعت زينب

없었습니다. 그는 “속히 자이납을 보내어라”고 했습니다

ف وعده وطبعاً إحنا عارفين وعود العرب الكلمة زي العقد وعده إنه هيبعتهاله 

그래서 아불 아스는 그녀를 보내겠다고 약속했습니다. 아랍 사람들에게 말의 약속은 계약과 같습니다 

راح العاص لمكة وو دخل على زينب وهو حاسس طبعاً بالغُصَّة بيته وحياته إتد.. (غُصَّة = هَمّ، حُزْن)
그 뒤 아불 아스는 메카로 가서 자이납과 결합했지만 큰 걱정거리가 생긴 것입니다  

محمد جه دمر بيوت فرق بين الأب وأبوه (وإبنه)

이처럼 무함마드는 가정을 파괴하고 아버지와 자녀를 떼어놓습니다

ودلوقتي عايز يفرّق بين الزوج اللي بيحب زوجته 

이제는 남편과 사랑하는 아내를 떼어놓으려 합니다

وهو عارف إن مراته مصممة على زوجها 

자이납이 끝까지 자기 남편과 함께 있겠다고 하는 것을 알고 있음에도 말입니다

هو مش حابسها ده هي اللي بعتت القلادة عشان تفديه 

아불 아스가 그녀를 감금하고 있는 것이 아니었습니다. 오히려 그녀가 남편을 석방시키기 위해 목걸이까지 보내지 않았습니까?!!

رغم إن على فكرة كان كان كان سارق قوافله قبل كده
게다가 무함마드는 이 사건 이전에 다른 부족들을 쳐들어가서 도적질 하였습니다

يعني مش محتاج فدية 

그래서 그는 몸값이 필요한 상태가 아니었습니다

ف صعب إحساس صعب جداً لكن الراجل وعد 

이러한 상황에서 아불 아스는 마음이 아주 힘들었지만 그는 남자로서 약속했습니다

فحطها على حصان وبعت معاها إتنين عشان تروح للمدينة 

그래서 아불 아스는 그녀를 말에 태우고 다른 두 사람과 함께  메디나로 보냅니다 

ف وهي ماشية في الطريق للمدينة طلع عليها قُطَّاع طرق 

그녀가 메디나를 향해 가고 있는데 다른 매복 도적이 그녀를 급습했습니다

ما هو اللي بيعمله محمد في الناس هيطلع عليها 

무함마드가 사람들에게 하던 그대로 다른 사람들이 그녀를 급습한 것입니다

وضربوها  وإتكسر منها ضلع وأجهضت فقدت طفلها اللي في بطنها 

그들이 그녀를 때려서 그녀의 갈비뼈가 부러졌고, 복중에 있던 아이가 유산했습니다

طب إنت يا راجل عارف إنها حامل على الأقل طب قول إستنى لما تلد 

이런 상황에서 당신이 남자라면, 그녀가 임신하고 있었기 때문에 적어도 아이를 낳고 나서 오라고  해야하는 것 아닙니까? 

لأ الغرور العزة لازم تيجي العناد 

아닙니다. 무함마드는 그의 거만과 자만심 그리고 완고함으로 “반드시 와야 해”라고 했던 것입니다  

ليه؟ 

왜 그렇습니까?

لإن إذا كانت بنته مش مؤمنة بيه الناس بتقول كده إحنا هنؤمن بيه؟ 

왜냐하면 사람들이 “만일 무함마드의 딸이 그를 믿지 않는다면 우리가 그를 믿을 필요가 있는가?” 라고 말했기 때문입니다

ف محمد طبعاً سمع بالقصة دي إستشاط غضباً 

그뒤 무함마드는 자이납의 소식을 듣고 분노로 불타올랐습니다

لأنها رجعت بعد كده تاني لبيتها 

왜냐하면 그녀가 자신의 집으로 다시 돌아갔기 때문입니다

بردوا مصمم بردوا لازم تيجي

그런 상황에서도 끝까지 고집하며  “네가 반드시 와야 해”고 했습니다

يا أخي أصبر شوية ده لسه فاقدة طفلها 

참 어이가 없습니다. 방금 유산한 임산부에게 그렇게 하다니요!!

ومحتاجة بيت زوجها وأطفالها التانيين 

그녀는 남편과 가족들이 필요한 시점이었습니다.

هو فيه إيه؟ 

무엇이 그렇게 급해서 반드시 오라고 합니까?

مرض والله مرض 

무함마드는 정말로 정말로  병자였습니다

لا يمكن إنسان سَوِيّ يتصرف بهذا الأسلوب (سَوِيّ = سَلِيم)

건전한 인간이 이같이 행동하는 것은 불가능합니다

ف مسيطر عليه العناد 

완고함이 그를 지배한 것입니다 

بيفتكر أمه آمنة لما ماتت ماحدش يسيبني أبداً 

무함마드는 그의 어머니가 사망했던 때를 생각하면서 “아무도 나를 떠날 수 없어”라고 하는 것입니다 

اللي يتخلى عني يبقى عدوي اللي مش معايا يبقى ضدي (تخلى عن = يسيب)

“나를 버리는 자는 나의 원수이고 나와 함께 하지 않는 자는 나를 반대하는 자이다”라고 하는 것입니다

هي ده إنه فقد الثقة في الناس
이것이 바로 사람들에 대한 신뢰를 잃은 결과입니다. 

لازم كله لازم يش لازم كله يدين له بالولاء وإلا يبقى عدو (دان/ يدين له بالولاء = خضوع، طاعة )

모두가 반드시 그에게 순종해야 했고 그렇지 않으면 원수가 되는 것입니다

طب هي لا عدوتك ولا صديقتك عايشة حياتها مع أطفالها
그녀는 무함마드의 원수도 아니고 친구도 아니고 단지 그녀의 아이들과 함께 살고 있을  뿐입니다

لأ لأ تيجي

 “아니야, 너는 반드시 내게 와야 해” 

ف بعت جنوده بقى بعت جنوده 

그 뒤 무함마드는 군대를 보냅니다

الأول قالهم يحرقوا قطاع الطرق اللي هم إتعرضوا لزينب يحرقوهم بالنار

그리고 “먼저 자이납에게 나타났던 그  매복도적들을 불태우라”고 명령했고, 그래서 그들을 불태웁니다

وده الحديث على فكرة اللي أخونا في الله إسلام البحيري دايماً بيقول إيه 

이 하디스는 이슬람 브헤이리(islām –l-bḥeyre)가 항상 말하는 것입니다
**이슬람 브헤이리(islām –l-bḥeyre) – 이집트인 이슬람 개혁주의자. 이슬람 유산을 정화해야 한다고 하며 일부 하디스 등의 문제를 제기하였다가 종교모독죄로 실형을 선고받고 복역함

إنه غير رأيه بعد كده وقال لا يعذب بالنار إلا الله 

이 사건 이후 무함마드가 생각이 바뀌어서 “알라신 이외에는 불로 형벌하지 마라”고 말했다는 것입니다

ف ده كده يبقى رحمته النبي رحيم عشان في الأول قال إحرقوهم بالنار وبعد كده قال لأ ماتحرقوهمش ده لا يعذب بالنار إلا الله 

처음에는 “그들을 불태우라”고 했지만, 나중에 “그러지 말고 알라 이외에는 불로 형벌하지 말라”고 했기 때문에 무함마드 선지자는 자비롭다는 것입니다

طب لما مسكوهم عملوا فيهم إيه، قطعوا أيديهم وأرجلهم من خلاف

그렇다면 그들을 생포하여 그들의 손과 발을 서로 반대로 자르는 것은  어떻게 합니까? 

**’손과 발을 서로 반대로 자르다’의 의미는 오른쪽 손과 왼쪽 발을 자르는 것을 의미

أيوه العقوبة اللي الصعاليك كانوا بيعاقبوا بيها أي حد يخونهم 

이 형벌들은 사알릭(ṣa‘alīk)  그룹이 자신들을 배신하는 사람에게 하던 형벌들입니다

العقوبة دي تقطيع الأيدي والأرجل من خلاف جاية من الصعاليك 

즉 손과 발을 서로 반대로 자르는 형벌은 사알릭 그룹에서 온 것입니다

فهو عمل معاهم كده وأصبحت حتى يعني قانون في الإسلام 

무함마드가 사알릭 그룹과 함께 일하면서 이 형벌이 이슬람의 법이 되었습니다 

والآية المشهورة اللي إحنا عارفينها كلها كلنا

우리 모두가 알고 있는 유명한 꾸란 구절에서

وما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فساداً إلا أن يقتلوا او يصلبوا او تقطع أيديهم وأرجلهم من خلف أو ينفوا من الأرض إلى أخر الآية 

“실로 알라와 선지자에 대항하여 지상에 부패가 도래하도록 하려하는 그들은 사형이나 십자가에 못 박히거나 그들의 손발이 서로 다르게 잘리거나 또는 추방을 당하리니”(5:33)라고 합니다

الآية اللي قبليها على فكرة وهنبقى نرجعلها في مرة دي (다음에 설명을 다시 한다는 말)

이 구절의 바로 앞 구절에 대해서 다음에 다시 다루겠지만, 그 구절은 이렇게 말합니다

إن هو بيقولك إيه إنه من قتل نفس من غير نفس أو فساداً في الأرض فكأنما قتل الناس جميعاً ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعاً 

“지상에서 살인자와 부패한 자 이외에 한 사람이라도 살해하는 것은 모든 백성을 살해하는 것과 같으며 또한 한 생명을 구원하는 것은 모든 백성을 구원하는 것과도 같다”(5:32)

دايماً اا أحبائنا المسلمين الوسطيين بس يروحوا جايبين الجزء ده من الآية ومايكملوش 

우리가 사랑하는 중도적인 무슬림들은 꾸란 구절에서 이 부분만을 가지고 말하지만 그다음 구절을 대해서 말하지는 않습니다

عشان جزء حلو كده ويقولك إيه فمن أحياها كمن أحيا الناس جميعا يبقى كده الإسلام ضد القتل 

그들은  이 구절에서 “한 생명을 구원하는 것은 모든 백성을 구원하는 것과도 같다”와 같은 아주 멋진 구절을 인용하며 이슬람은 살인을 반대한다고 이야기합니다

لأ

그렇지 않습니다

الآية بتبدأ .. أولاً الآية دي كانت عن بني إسرائيل 

먼저는 이 구절이 이스라엘 백성에 대한 구절입니다

من أجل ذلك كتبنا عليهم على بني إسرائيل إنه من قتل نفس بغير نفس 

“이런일로 말미암아 알라는 이스라엘 자손에게 율법을 내렸나니 타인을 살해하는 것은 모든 백성을 살해하는 것과 같으며…”(5:32)라고 합니다

بس ده مش موضوعنا هنجيلها لما نيجي نتكلم عن القرآن في الحلقات القادمة 

그러나 이것은 오늘 우리의 주제가 아닙니다. 앞으로의 강의에서 꾸란에 대해서 다룰 때 이야기하도록 하겠습니다 

قتلوا الناس اللي هم ضربوا زينب دول 

그들은 자이납에게 매복 도적질을 한 사람들을 죽였습니다

وراحوا هم عملوا سرية كده حواليها وجابوها من وسط أولادها نزعوها من بيتها اللي هي محتاجاه (سَرِيَّة 군대나 경찰이 포위망을 만듦  نزوع 강제로 빼앗음)

그들은 자이납 집 주위를 포위하여 그녀의 집과 아이들로부터 그녀를 강제로 빼앗아 옵니다

أم مش بس بتفقد ولسه فاقدة طفلها أولادها زوجها اللي بيحبها ال

그녀는 불과 얼마 전에 유산을 했었고, 아이들이 있었고, 그녀가 사랑하는 남편이 있음에도 말입니다

راح راحت على المدينة مُرْغَمَة (مُرْغَم = مُكْرَه = مُجْبَر)

그녀는 메디나에 강제로 끌려왔습니다

ومع ذلك بيقولها محمد تتطلقي من إبو العاص وتتزوجي أحد المؤمنين

그럼에도 불구하고 무함마드는 그녀에게 아불 아스와 이혼하고 다른 믿는 자와 결혼하라고 강요합니다

قالتله لأ رفضت مش مؤمنة أصلاً هي 

그러나 그녀는 그것을 거부합니다. 원래부터 그녀는 무함마드를 믿지 않았던 것입니다

وبعدين العناد ماخلصش 

그러나 그의 완고함이 끝나지 않았습니다

طب إنت خدتها من زوجها خلاص بقى سيبها سيبها تعيش 

무함마드가 그녀를 남편으로부터 빼앗아 온 이상 이제 그녀를 그냥 살게 내버려 두어야 합니다

لأ 

그러나 그렇게 하지 않았습니다

تَرَبَّص تاني بإبو العاص وهو رايح بالقافلة بتاعته ل لش (للشام) تاني (تَرَبَّص ب = to lurk)

아불 아스 대상(大商)이 레반트 지역에 다시 교역을 나갈 때 무함마드는 그를 사로잡기 위해 매복 도적질을 하였습니다 

وهو راجع بيها راجع بقافلته من الشام ومسكوا 

그의 대상이 레반트 지역에서 돌아올 때 그를 사로잡았습니다 

عععع ما هو البيزنيس بتاعهم هو كان كده

사실 무함마드의 비즈니스가 원래 그랬지요

 بس إضافة إلى ذلك إيه؟ إن هو عايز عايز أبو العاص

그러나 거기에 추가하여 그가 아불 아스를 원했던 것입니다.  

وقبضوا عليه وجابوه لمحمد 

그래서 그들이 그를 사로잡아 무함마드에게 데리고 옵니다

زي عارفين فيلم الزوجة التانية بتاع شكري سرحان وسعاد حسني 

 슈크리 싸르한과 싸아드 호스니가 연기한 ‘두 번째 부인’이란 영화에서 우리가 아는 것 처럼
**슈크리 싸르한과 싸아드 호스니는 이집트 영화배우 이름이다

لما ييجي الراجل يقوله طلق يا أبو العلى طلق دول ناس مفتريين

남자가 “아부 올라(주인공 이름)여 그녀와 이혼하라. 그 사람들은 사기꾼이야!!”

بالظبط طلق يا أبو العاص جايبينه عايزيين يرغموه إنه يطلق مراته (أَرْغَمَ على = أَكْرَهَ، أَجْبَرَ)

그것과 똑같이 그를 데리고 와서  그의 아내와 강제로 이혼하게 위협합니다. “ 너의 아내와 이혼해!” 

رفض

그러나 그는 거부합니다

الراجل في خطر بقى ممكن يقتلوه 

그는 위험에 처하게 되었습니다. 그들이 그를 죽일 수도 있습니다

زينب أنا بحب زينب وخديجة بصراحة 

저는 개인적으로 자이납과 카디자를 좋아합니다

هم دول اللي انا طلعت بيهم من قصة الإسلام كلهم 

이들 두 사람은 제가 이슬람의 모든 이야기 가운데서 발견해 낸 사람들입니다 

لإن فيه حب لإن فيه حكمة لإن فيه وفاء 

왜냐하면 거기에 사랑이 있고 지혜가 있고 신의가 있기 때문입니다

زينب وهو على رؤوس الأشهاد راحت طالعة وقالت أبو العاص في جواري يعني ماحدش يقربله (على رؤوس الأشهاد 여러 사람이 지켜보는 가운데)
자이납은 모든 사람들이 지켜보고 있는데서  “아불 아스는 나의 보호 아래에 있다”고 선언합니다

طبعاً ده قانون قديم من أيام مكة
이 표현은 메카시대의 오래된 법입니다

لما حد يدخل في جوار حد من قريش اللي هم أهل الحمس ماحدش يقدر يقربلهم
꾸라이쉬 사람 가운데  ‘어떤 사람이 다른 사람의 보호 아래’에 들어가면 다른 사람은 아무도 그에게 가까이할 수 없게 됩니다 

ف محمد إستشاط غضباً ومابقاش عارف يتعامل مع الموقف ده إزاي؟!!

그래서 무함마드가 분노가 치밀었고 그 상황에서 어떻게 할 줄 몰랐습니다

إنتم سمعتم اللي أنا سمعته؟ بهذا النص أسمعتم هذا ؟

무함마드는 “너희들은 내가 들은 것을 들었어?”, ”이 말을 너희도 들었어?” 라고 말했습니다 

المرأة التي هزمت محمد بإيه بالحب بالحب 

이 여자가 무함마드를 이긴 여자입니다. 무엇으로 이겼습니까? 사랑으로, 사랑으로 이겼습니다 

صممت ماخافتش منه 

그녀는 끝까지 주장했고 두려워하지 않았습니다

فلذلك إضطر محمد في النهاية إن هو يعتق أبو العاص ويسيبه يروح مكة مع مراته (أَعْتَقَ/ يُعْتِقُ = حَرَّرَ)

그래서 할 수 없이 마지막에 무함마드는 아불 아스를 풀어주었고 자이납과 함께 메카로 가도록 했습니다 

ويرجعله كمان ال ااا القافلة بتاعته اللي نُهِبَت منه (نَهَبَ = سَلَبَ to plunder, rob)

그리고 무함마드가 빼앗아 온 대상도 그에게 돌려주었습니다

ده أكبر دليل وكانت من المرات الوحيدة اللي هُزِم فيها محمد وإعترف بهزيمته

이것이 무함마드가 패하고 그가 패배를 인정한 유일한 사건입니다 

لإنه كان معاند جداً (عنيد stubborn)
왜냐하면 그는 아주 완고해서 다른 패배를 인정하지 않았기 때문입니다

و المرأة التي هزمت محمد أنا بأسميها كده زينب 

저는 자이납을 ‘무함마드를 이긴 여자’로 이름 짓습니다.

عشان كده أنا بحب الشخصية دي مهما كان خلفيتها 

  그래서 저는 어떤 배경의 사람이든지 이런 성격의 사람을 좋아합니다 

لإن فعلاً كان هو ده الشئ اللي نفتقده في هذا المجتمع وفي هذه الرسالة وفي هذا الشخص إن حد يتحداه بالحب مش بالسلاح 

왜냐하면, 우리 공동체에서, 무기가 아닌 사랑으로 도전하는 이러한 사람을 우리가 만날 수 없고, 이러한 메시지를 들을 수 없기 때문입니다 

ما حاولوا يهزموه بالسلاح ماهزموهوش 

사람들은 무기로 무함마드를 이길 수 없었습니다

هزمته إمرأة بالحب

그러나 자이납은 사랑으로 무함마드를 이겼습니다

رجعت زينب مع زوجها لأولادها منتصرة 

자이납은 승리하여 그녀의 남편과 함께 그녀의 아이들에게로 돌아갔습니다 

وفيه شئ غريب ليه تصميم زينب إن الطلاق لا يمكن علامة إستفهام كبيرة جداً 

여기에서 자이납이 이혼하지 않겠다고 끝까지 주장한 것은 큰 수수께끼입니다

كان ممكن تقول ممكن نتطلق وبعدين اا بس عشان أهديه وعشان أنقذ زوجي 

그녀는 이혼 한 뒤, 무함마드의 화를 진정시키기 위해 혹은 자신의 남편을 구하기 위해 이혼했다고 해도 됩니다 

لأ مافيش طلاق 

그러나 그녀는 이혼할 수 없다고 했습니다

الموضوع دون أنا خلاني أفكر كتير ليه زينب بالذات رفضت موضوع الطلاق 

자이납이 왜 이혼을 거부했는가 하는 주제에 대해 저는 많은 생각을 했습니다 

غير إنها بتحب زوجها وغير إنها مخلصة ليه ووو وإلى أخره 

그녀가 남편을 사랑해서라든지, 아니면 그녀가 신의를 지켜서라든지 등의 이유 이외에 다른 이유가 있지 않을까 하는 것입니다

لما زينب ماتت بيحكي بقى السيرة كله بقى إن محمد عملها جنازة ضخمة جداً في المدينة

무함마드의 모든 전기는 자이납이 죽었을 때 무함마드가 그녀를 위해 메디나에서 성대한 장례식을 거행했다고 기록하고 있습니다 

ودفنها في تابوت في تابوت ركز معايا 

그리고 그녀를 타부트(tabūt)에 장사했다고 합니다. 여기에 집중해 주십시오  

وحتى اللي كاتب الرواية يقولك هذه أول مرة تحصل في المدينة 

이슬람 전승은 메디나에서 그렇게 하는 것은 처음이었다고 합니다

لأن دفنة التابوت دي كانوا بيعملوها المسيحيين في الحبشة 

타부트(tabūt)에 장사하는 것은 하바쉬(에디오피아)의 기독교인들이 하던 전통이기 때문입니다

هل من الممكن إن عائلة خديجة كانت مسيحية ؟

카디자 가문이 원래 기독교인이었을까요?

بما فيهم خديجة، بما فيهم زينب؟ 

그래서 그들 가운데 카디자와 자이납도 기독교인이었을까요?

عشان كده رفض الطلاق المطلق 

그래서 자이납이 절대로 이혼을 할 수 없다고 거절했을까요? 

ما هي العيلة بتاعة ورقة إبن نوفل ف أكيد أثر عليهم 

그들은 와라까 브니 노필(waraqatu bni nūfil)과 같은 가문입니다. 때문에 그들이 영향을 받았을 것입니다
**와라까 브니 노필(waraqatu bni nūfil)는 네스토리안 기독교의 사제로서, 무함마드와 카디자가 결혼할 때 결혼식을 인도한 사람이다 

خديجة من الأول مؤمنة إن فيه الملائكة والأنبياء وعارفة الموضوع ده كله 

카디자는 처음부터 천사를 믿었고  선지자들을 믿었습니다. 이러한 모든 주제를 알고 있었습니다

ده مجرد علامة إستفهام. الله أعلم زي ما بنقول 

이러한 것은 단지 의문점이며, 알라께서만이 아는 내용입니다

لكن دي قصة من القصص اللي ممكن تورينا شوية بُعْد إنساني في قصة محمد dimension

그러나 이것은 무함마드의 이야기에서 약간의 인간적 면을 보여줄 수 있는 이야기입니다 

نادراً ما هنشوف هذه اللمسة الإنسانية اللي فيها تحدي بإسم الحب 

우리는 이렇게 사랑의 이름으로 도전하는 인간미를 아주 드물게 볼 수 있을 것입니다 

نركم في الحلقة القادمة 

다음 강의에서 여러분을 뵙겠습니다

ونستكمل بقى نساء محمد التانيين زي عائشة وزينب بنت جحش وصفية ومارية القبطية 

다음 강의에서 무함마드의 다른 여자들인 아이샤와 자이납 빈트 가하쉬와 사피야와 이집트인 마리야 등을 볼 것입니다

و اااا قوانين إسلامية نشأت بناءاً على هذه القصص ليها علاقة بالحجاب والزنى وبالرجم وأشياء كثيرة جداً نستكملها في الحلقة القادمة 

이슬람의 율법들은 이 여인들로 인해 만들어졌는데요, 히잡과의 관계, 간음, 투석형 그리고 수많은 것들에 대해서 다음 시간에 살펴보겠습니다 

تابعونا على قناة اليوتيوب حامد دوت تي في 

유튜브의 Hamed.TV를 시청하여 주시기 바랍니다


Text File Download

Box of Islam 015 Korean Translation

2 views

You may also like

이슬람의 상자 19회 - 꾸란의 발전 과정 - 메카 시대 صندوق الإسلام 19 - مراحل تطور القرآن - الفترة المكية
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자 [...]
5 views
이슬람의 상자 18회 - 계시에 대한 수수께끼 : 꾸란은 어디에서 왔는가? صندوق الإسلام 18 - لغز الوحي : من أين جاء القرآن
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자의 [...]
4 views
이슬람의 상자 14회 - 무함마드의 여인들 : 아미나의 범죄와 카디자의 천재성 صندوق الإسلام 14 - محمد والنساء : جريمة آمنة وعبقرية خديجة
أهلاً بيكم في الحلقة رقم 14 من سلسلة حلقات صندوق الإسلام ‘이슬람의 상자’ [...]
2 views
이슬람의 상자 13회 - 무함마드와 유대인 صندوق الإسلام 13 : محمد واليهود
أهلاً بيكم في الحلقة رقم 13 من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자 13번째 [...]
6 views
이슬람의 상자 12회 - 꾸사이와 하쉼이 실패한 이유와 무함마드가 성공한 이유 صندوق الإسلام 12 - لماذا فشل قصّ وهاشم ونجح محمد
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من صندوق الإسلام 이슬람의 상자 새로운 강의에 오신 [...]
0 views
이슬람의 상자 11회 - 이슬람의 발생과 비잔틴 제국과의 관계 صندوق الإسلام 11 - ما علاقة نشأة الإسلام بالدولة البيزنطية؟
  أهلاً بيكم في حلقة جديدة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 상자 [...]
1 views
이슬람의 상자 10회 - 카아바 건축 이야기와 무함마드의 족보 صندوق الإسلام 10 : مراحل تطور القرآن/ الفترة المكية
  أهلاً بيكم في الحلقة العاشرة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 [...]
0 views
이슬람의 상자 9회 - 꾸라이쉬 부족이 무함마드의 족보를 의심한 이유 صندوق الإسلام 9 - لماذا طعنت قريش في نسب محمد؟
  أهلاً بيكم في الحلقة التاسعة من سلسلة حلقات صندوق الإسلام 이슬람의 [...]
1 views

Page 1 of 2

اترك تعليقاً